Acts 23:3 — Bible Verse (KJV)

“Then said Paul unto him, God shall smite thee, thou whited wall: for sittest thou to judge me after the law, and commandest me to be smitten contrary to the law?”

Acts 23:3 — King James Version (KJV), 1611

Acts 23:3 in 6 Bible Translations

Read Acts 23:3 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Acts 23:3 WEB — World English Bible (2000)

“Then Paul said to him, “God will strike you, you whitewashed wall! Do you sit to judge me according to the law, and command me to be struck contrary to the law?””

Acts 23:3 — World English Bible

Acts 23:3 ASV — American Standard Version (1901)

“Then said Paul unto him, God shall smite thee, thou whited wall: and sittest thou to judge me according to the law, and commandest me to be smitten contrary to the law?”

Acts 23:3 — American Standard Version

Acts 23:3 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“then Paul said unto him, `God is about to smite thee, thou whitewashed wall, and thou--thou dost sit judging me according to the law, and, violating law, dost order me to be smitten!'”

Acts 23:3 — Young's Literal Translation

Acts 23:3 DBY — Darby Translation (1890)

“Then Paul said to him,God will smite thee, whited wall. And thou, dost thou sit judging me according to the law, and breaking the law commandest me to be smitten?”

Acts 23:3 — Darby Translation

Acts 23:3 GEN — Geneva Bible (1599)

“Then sayd Paul to him, God will smite thee, thou whited wall: for thou sittest to iudge me according to the Lawe, and transgressing the Lawe, commaundest thou me to be smitten?”

Acts 23:3 — Geneva Bible

Acts 23:3 in Context — Acts 23

1 Paul, les regards fixés sur le sanhédrin, dit: Hommes frères, c’est en toute bonne conscience que je me suis conduit jusqu’à ce jour devant Dieu…

2 Le souverain sacrificateur Ananias ordonna à ceux qui étaient près de lui de le frapper sur la bouche.

3 Alors Paul lui dit: Dieu te frappera, muraille blanchie! Tu es assis pour me juger selon la loi, et tu violes la loi en ordonnant qu’on me frappe!

4 Ceux qui étaient près de lui dirent: Tu insultes le souverain sacrificateur de Dieu!

5 Et Paul dit: Je ne savais pas, frères, que ce fût le souverain sacrificateur; car il est écrit: Tu ne parleras pas mal du chef de ton peuple.

Read the full chapter: Acts 23 →

What Does Acts 23:3 Mean?

Acts 23:3 is a verse from the Book of Acts, part of the New Testament. It appears in Acts chapter 23. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free