Acts 23:5 — Bible Verse (KJV)
“Then said Paul, I wist not, brethren, that he was the high priest: for it is written, Thou shalt not speak evil of the ruler of thy people.”
Acts 23:5 — King James Version (KJV), 1611
Acts 23:5 in 6 Bible Translations
Read Acts 23:5 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Acts 23:5 WEB — World English Bible (2000)
“Paul said, “I didn’t know, brothers, that he was high priest. For it is written, ‘You shall not speak evil of a ruler of your people.’””
Acts 23:5 — World English Bible
Acts 23:5 ASV — American Standard Version (1901)
“And Paul said, I knew not, brethren, that he was high priest: for it is written, Thou shalt not speak evil of a ruler of thy people.”
Acts 23:5 — American Standard Version
Acts 23:5 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and Paul said, `I did not know, brethren, that he is chief priest: for it hath been written, Of the ruler of thy people thou shalt not speak evil;'”
Acts 23:5 — Young's Literal Translation
Acts 23:5 DBY — Darby Translation (1890)
“And Paul said, I was not conscious, brethren, that he was high priest; for it is written, Thou shalt not speak evilly of the ruler of thy people.”
Acts 23:5 — Darby Translation
Acts 23:5 GEN — Geneva Bible (1599)
“Then sayd Paul, I knewe not, brethren, that he was the hie Priest: for it is written, Thou shalt not speake euill of the ruler of thy people.”
Acts 23:5 — Geneva Bible
Acts 23:5 in Context — Acts 23
3 Alors Paul lui dit: Dieu te frappera, muraille blanchie! Tu es assis pour me juger selon la loi, et tu violes la loi en ordonnant qu’on me frappe!
4 Ceux qui étaient près de lui dirent: Tu insultes le souverain sacrificateur de Dieu!
5 Et Paul dit: Je ne savais pas, frères, que ce fût le souverain sacrificateur; car il est écrit: Tu ne parleras pas mal du chef de ton peuple.
6 Paul, sachant qu’une partie de l’assemblée était composée de sadducéens et l’autre de pharisiens, s’écria dans le sanhédrin: Hommes frères, je suis pharisien, fils de pharisiens; c’est à cause de l’espérance et de la résurrection des morts que je suis mis en jugement.
7 Quand il eut dit cela, il s’éleva une discussion entre les pharisiens et les sadducéens, et l’assemblée se divisa.
What Does Acts 23:5 Mean?
Acts 23:5 is a verse from the Book of Acts, part of the New Testament. It appears in Acts chapter 23. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free