Acts 24:25 — Bible Verse (KJV)
“And as he reasoned of righteousness, temperance, and judgment to come, Felix trembled, and answered, Go thy way for this time; when I have a convenient season, I will call for thee.”
Acts 24:25 — King James Version (KJV), 1611
Acts 24:25 in 6 Bible Translations
Read Acts 24:25 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Acts 24:25 WEB — World English Bible (2000)
“Meanwhile, he also hoped that money would be given to him by Paul, that he might release him. Therefore also he sent for him more often and talked with him.”
Acts 24:25 — World English Bible
Acts 24:25 ASV — American Standard Version (1901)
“And as he reasoned of righteousness, and self-control, and the judgment to come, Felix was terrified, and answered, Go thy way for this time; and when I have a convenient season, I will call thee unto me.”
Acts 24:25 — American Standard Version
Acts 24:25 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and he reasoning concerning righteousness, and temperance, and the judgment that is about to be, Felix, having become afraid, answered, `For the present be going, and having got time, I will call for thee;'”
Acts 24:25 — Young's Literal Translation
Acts 24:25 DBY — Darby Translation (1890)
“And as he reasoned concerning righteousness, and temperance, and the judgment about to come, Felix, being filled with fear, answered, Go for the present, and when I get an opportunity I will send for thee;”
Acts 24:25 — Darby Translation
Acts 24:25 GEN — Geneva Bible (1599)
“And as he disputed of righteousnes and temperance, and of the iudgement to come, Felix trembled, and answered, Go thy way for this time, and when I haue conuenient time, I will call for thee.”
Acts 24:25 — Geneva Bible
Acts 24:25 in Context — Acts 24
23 Et il donna l’ordre au centenier de garder Paul, en lui laissant une certaine liberté, et en n’empêchant aucun des siens de lui rendre des services.
24 Quelques jours après, Félix vint avec Drusille, sa femme, qui était Juive, et il fit appeler Paul. Il l’entendit sur la foi en Christ.
25 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempérance, et sur le jugement à venir, Félix, effrayé, dit: Pour le moment retire-toi; quand j’en trouverai l’occasion, je te rappellerai.
26 Il espérait en même temps que Paul lui donnerait de l’argent; aussi l’envoyait-il chercher assez fréquemment, pour s’entretenir avec lui.
27 Deux ans s’écoulèrent ainsi, et Félix eut pour successeur Porcius Festus. Dans le désir de plaire aux Juifs, Félix laissa Paul en prison.
What Does Acts 24:25 Mean?
Acts 24:25 is a verse from the Book of Acts, part of the New Testament. It appears in Acts chapter 24. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free