Acts 26:18 — Bible Verse (KJV)
“To open their eyes, and to turn them from darkness to light, and from the power of Satan unto God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them which are sanctified by faith that is in me.”
Acts 26:18 — King James Version (KJV), 1611
Acts 26:18 in 6 Bible Translations
Read Acts 26:18 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Acts 26:18 WEB — World English Bible (2000)
“to open their eyes, that they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God, that they may receive remission of sins and an inheritance among those who are sanctified by faith in me.’”
Acts 26:18 — World English Bible
Acts 26:18 ASV — American Standard Version (1901)
“to open their eyes, that they may turn from darkness to light and from the power of Satan unto God, that they may receive remission of sins and an inheritance among them that are sanctified by faith in me.”
Acts 26:18 — American Standard Version
Acts 26:18 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“to open their eyes, to turn <FI>them<Fi> from darkness to light, and <FI>from<Fi> the authority of the Adversary unto God, for their receiving forgiveness of sins, and a lot among those having been sanctified, by faith that <FI>is<Fi> toward me.”
Acts 26:18 — Young's Literal Translation
Acts 26:18 DBY — Darby Translation (1890)
“to open their eyes, that they may turn from darkness to light, and from the power of Satan to God, that they may receive remission of sins and inheritance among them that are sanctified by faith in me.”
Acts 26:18 — Darby Translation
Acts 26:18 GEN — Geneva Bible (1599)
“To open their eyes, that they may turne from darknes to light, and from the power of Satan vnto God, that they may receiue forgiuenes of sinnes, and inheritance among them, which are sanctified by fayth in me.”
Acts 26:18 — Geneva Bible
Acts 26:18 in Context — Acts 26
16 Mais lève-toi, et tiens-toi sur tes pieds; car je te suis apparu pour t’établir ministre et témoin des choses que tu as vues et de celles pour lesquelles je t’apparaîtrai.
17 Je t’ai choisi du milieu de ce peuple et du milieu des païens, vers qui je t’envoie,
18 afin que tu leur ouvres les yeux, pour qu’ils passent des ténèbres à la lumière et de la puissance de Satan à Dieu, pour qu’ils reçoivent, par la foi en moi, le pardon des péchés et l’héritage avec les sanctifiés.
19 En conséquence, roi Agrippa, je n’ai point résisté à la vision céleste:
20 à ceux de Damas d’abord, puis à Jérusalem, dans toute la Judée, et chez les païens, j’ai prêché la repentance et la conversion à Dieu, avec la pratique d’œuvres dignes de la repentance.
What Does Acts 26:18 Mean?
Acts 26:18 is a verse from the Book of Acts, part of the New Testament. It appears in Acts chapter 26. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free