Acts 26:29 — Bible Verse (KJV)
“And Paul said, I would to God, that not only thou, but also all that hear me this day, were both almost, and altogether such as I am, except these bonds.”
Acts 26:29 — King James Version (KJV), 1611
Acts 26:29 in 6 Bible Translations
Read Acts 26:29 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Acts 26:29 WEB — World English Bible (2000)
“Paul said, “I pray to God, that whether with little or with much, not only you, but also all that hear me today, might become such as I am, except for these bonds.””
Acts 26:29 — World English Bible
Acts 26:29 ASV — American Standard Version (1901)
“And Paul said, I would to God, that whether with little or with much, not thou only, but also all that hear me this day, might become such as I am, except these bonds.”
Acts 26:29 — American Standard Version
Acts 26:29 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and Paul said, `I would have wished to God, both in a little, and in much, not only thee, but also all those hearing me to-day, to become such as I also am--except these bonds.'”
Acts 26:29 — Young's Literal Translation
Acts 26:29 DBY — Darby Translation (1890)
“And Paul [said], I would to God, both in little and in much, that not only thou, but all who have heard me this day, should become such as I also am, except these bonds.”
Acts 26:29 — Darby Translation
Acts 26:29 GEN — Geneva Bible (1599)
“Then Paul sayd, I would to God that not onely thou, but also all that heare me to day, were both almost, and altogether such as I am, except these bonds.”
Acts 26:29 — Geneva Bible
Acts 26:29 in Context — Acts 26
27 Crois-tu aux prophètes, roi Agrippa?… Je sais que tu y crois.
28 Et Agrippa dit à Paul: Tu vas bientôt me persuader de devenir chrétien!
29 Paul répondit: Que ce soit bientôt ou que ce soit tard, plaise à Dieu que non seulement toi, mais encore tous ceux qui m’écoutent aujourd’hui, vous deveniez tels que je suis, à l’exception de ces liens!
30 Le roi, le gouverneur, Bérénice, et tous ceux qui étaient assis avec eux se levèrent,
31 et, en se retirant, ils se disaient les uns aux autres: Cet homme n’a rien fait qui mérite la mort ou la prison.
What Does Acts 26:29 Mean?
Acts 26:29 is a verse from the Book of Acts, part of the New Testament. It appears in Acts chapter 26. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free