Acts 7:34 — Bible Verse (KJV)
“I have seen, I have seen the affliction of my people which is in Egypt, and I have heard their groaning, and am come down to deliver them. And now come, I will send thee into Egypt.”
Acts 7:34 — King James Version (KJV), 1611
Acts 7:34 in 6 Bible Translations
Read Acts 7:34 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Acts 7:34 WEB — World English Bible (2000)
“I have surely seen the affliction of my people who are in Egypt, and have heard their groaning. I have come down to deliver them. Now come, I will send you into Egypt.’”
Acts 7:34 — World English Bible
Acts 7:34 ASV — American Standard Version (1901)
“I have surely seen the affliction of my people that is in Egypt, and have heard their groaning, and I am come down to deliver them: and now come, I will send thee into Egypt.”
Acts 7:34 — American Standard Version
Acts 7:34 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“seeing I have seen the affliction of My people that <FI>is<Fi> in Egypt, and their groaning I did hear, and came down to deliver them; and now come, I will send thee to Egypt.”
Acts 7:34 — Young's Literal Translation
Acts 7:34 DBY — Darby Translation (1890)
“I have surely seen the ill treatment of my people which is in Egypt, and I have heard their groan, and have come down to take them out of it; and now, come, I will send thee to Egypt.”
Acts 7:34 — Darby Translation
Acts 7:34 GEN — Geneva Bible (1599)
“I haue seene, I haue seene the affliction of my people, which is in Egypt, and I haue heard their groning, and am come downe to deliuer them: and nowe come, and I will sende thee into Egypt.”
Acts 7:34 — Geneva Bible
Acts 7:34 in Context — Acts 7
32 Je suis le Dieu de tes pères, le Dieu d’Abraham, d’Isaac et de Jacob. Et Moïse, tout tremblant, n’osait regarder.
33 Le Seigneur lui dit: Ote tes souliers de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est une terre sainte.
34 J’ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Égypte, j’ai entendu ses gémissements, et je suis descendu pour le délivrer. Maintenant, va, je t’enverrai en Égypte.
35 Ce Moïse, qu’ils avaient renié, en disant: Qui t’a établi chef et juge? C’est lui que Dieu envoya comme chef et comme libérateur avec l’aide de l’ange qui lui était apparu dans le buisson.
36 C’est lui qui les fit sortir d’Égypte, en opérant des prodiges et des miracles au pays d’Égypte, au sein de la mer Rouge, et au désert, pendant quarante ans.
What Does Acts 7:34 Mean?
Acts 7:34 is a verse from the Book of Acts, part of the New Testament. It appears in Acts chapter 7. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free