Amos 1:5 — Bible Verse (KJV)

“I will break also the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the plain of Aven, and him that holdeth the sceptre from the house of Eden: and the people of Syria shall go into captivity unto Kir, saith the Lord.”

Amos 1:5 — King James Version (KJV), 1611

Amos 1:5 in 6 Bible Translations

Read Amos 1:5 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Amos 1:5 WEB — World English Bible (2000)

“I will break the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the valley of Aven, and him who holds the scepter from the house of Eden; and the people of Syria shall go into captivity to Kir,” says Yahweh.”

Amos 1:5 — World English Bible

Amos 1:5 ASV — American Standard Version (1901)

“And I will break the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the valley of Aven, and him that holdeth the sceptre from the house of Eden; and the people of Syria shall go into captivity unto Kir, saith Jehovah.”

Amos 1:5 — American Standard Version

Amos 1:5 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And I have broken the bar of Damascus, And cut off the inhabitant from Bikat-Aven, And a holder of a sceptre from Beth-Eden, And removed have been the people of Aram to Kir, said Jehovah.”

Amos 1:5 — Young's Literal Translation

Amos 1:5 DBY — Darby Translation (1890)

“And I will break the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the valley of Aven, and him that holdeth the sceptre from Beth-Eden; and the people of Syria shall go into captivity unto Kir, saith Jehovah.”

Amos 1:5 — Darby Translation

Amos 1:5 GEN — Geneva Bible (1599)

“I will breake also the barres of Damascus, and cut off the inhabitant of Bikeath-auen: and him that holdeth the scepter out of Beth-eden, and the people of Aram shall goe into captiuitie vnto Kir, sayth the Lord.”

Amos 1:5 — Geneva Bible

Amos 1:5 in Context — Amos 1

3 Ainsi parle l’Éternel: A cause de trois crimes de Damas, Même de quatre, je ne révoque pas mon arrêt, Parce qu’ils ont foulé Galaad sous des traîneaux de fer.

4 J’enverrai le feu dans la maison de Hazaël, Et il dévorera les palais de Ben-Hadad.

5 Je briserai les verrous de Damas, J’exterminerai de Bikath-Aven les habitants, Et de Beth-Éden celui qui tient le sceptre; Et le peuple de Syrie sera mené captif à Kir, dit l’Éternel.

6 Ainsi parle l’Éternel: A cause de trois crimes de Gaza, Même de quatre, je ne révoque pas mon arrêt, Parce qu’ils ont fait une foule de captifs pour les livrer à Édom.

7 J’enverrai le feu dans les murs de Gaza, Et il en dévorera les palais.

Read the full chapter: Amos 1 →

What Does Amos 1:5 Mean?

Amos 1:5 is a verse from the Book of Amos, part of the Old Testament. It appears in Amos chapter 1. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free