Amos 8:10 — Bible Verse (KJV)
“And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring up sackcloth upon all loins, and baldness upon every head; and I will make it as the mourning of an only son, and the end thereof as a bitter day.”
Amos 8:10 — King James Version (KJV), 1611
Amos 8:10 in 6 Bible Translations
Read Amos 8:10 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Amos 8:10 WEB — World English Bible (2000)
“I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will make you wear sackcloth on all your bodies, and baldness on every head. I will make it like the mourning for an only son, and its end like a bitter day.”
Amos 8:10 — World English Bible
Amos 8:10 ASV — American Standard Version (1901)
“And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring sackcloth upon all loins, and baldness upon every head; and I will make it as the mourning for an only son, and the end thereof as a bitter day.”
Amos 8:10 — American Standard Version
Amos 8:10 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And have turned your festivals to mourning, And all your songs to lamentation, And caused sackcloth to come up on all loins, And on every head--baldness, And made it as a mourning <FI>of<Fi> an only one, And its latter end as a day of bitterness.”
Amos 8:10 — Young's Literal Translation
Amos 8:10 DBY — Darby Translation (1890)
“And I will turn your feasts into mourning, and all your songs into lamentation; and I will bring up sackcloth upon all loins, and baldness upon every head; and I will make it as the mourning for an only [son], and the end thereof as a bitter day.”
Amos 8:10 — Darby Translation
Amos 8:10 GEN — Geneva Bible (1599)
“And I will turne your feastes into mourning, and all your songs into lamentation: and I will bring sackcloth vpon all loynes, and baldnes vpon euery head: and I will make it as the mourning of an onely sonne, and the ende thereof as a bitter day.”
Amos 8:10 — Geneva Bible
Amos 8:10 in Context — Amos 8
8 Le pays, à cause d’elles, ne sera-t-il pas ébranlé, Et tous ses habitants ne seront-ils pas dans le deuil? Le pays montera tout entier comme le fleuve, Il se soulèvera et s’affaissera comme le fleuve d’Égypte.
9 En ce jour-là, dit le Seigneur, l’Éternel, Je ferai coucher le soleil à midi, Et j’obscurcirai la terre en plein jour;
10 Je changerai vos fêtes en deuil, Et tous vos chants en lamentations, Je couvrirai de sacs tous les reins, Et je rendrai chauves toutes les têtes; Je mettrai le pays dans le deuil comme pour un fils unique, Et sa fin sera comme un jour d’amertume.
11 Voici, les jours viennent, dit le Seigneur, l’Éternel, Où j’enverrai la famine dans le pays, Non pas la disette du pain et la soif de l’eau, Mais la faim et la soif d’entendre les paroles de l’Éternel.
12 Ils seront alors errants d’une mer à l’autre, Du septentrion à l’orient, Ils iront çà et là pour chercher la parole de l’Éternel, Et ils ne la trouveront pas.
What Does Amos 8:10 Mean?
Amos 8:10 is a verse from the Book of Amos, part of the Old Testament. It appears in Amos chapter 8. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free