Colossians 2:8 — Bible Verse (KJV)

“Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ.”

Colossians 2:8 — King James Version (KJV), 1611

Colossians 2:8 in 6 Bible Translations

Read Colossians 2:8 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Colossians 2:8 WEB — World English Bible (2000)

“Be careful that you don’t let anyone rob you through his philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the elemental spirits of the world, and not after Christ.”

Colossians 2:8 — World English Bible

Colossians 2:8 ASV — American Standard Version (1901)

“Take heed lest there shall be any one that maketh spoil of you through his philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ:”

Colossians 2:8 — American Standard Version

Colossians 2:8 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“See that no one shall be carrying you away as spoil through the philosophy and vain deceit, according to the deliverance of men, according to the rudiments of the world, and not according to Christ,”

Colossians 2:8 — Young's Literal Translation

Colossians 2:8 DBY — Darby Translation (1890)

“See that there be no one who shall lead you away as a prey through philosophy and vain deceit, according to the teaching of men, according to the elements of the world, and not according to Christ.”

Colossians 2:8 — Darby Translation

Colossians 2:8 GEN — Geneva Bible (1599)

“Beware lest there be any man that spoile you through philosophie, and vaine deceit, through the traditions of men, according to the rudiments of the world, and not after Christ.”

Colossians 2:8 — Geneva Bible

Colossians 2:8 in Context — Colossians 2

6 Ainsi donc, comme vous avez reçu le Seigneur Jésus-Christ, marchez en lui,

7 étant enracinés et fondés en lui, et affermis par la foi, d’après les instructions qui vous ont été données, et abondez en actions de grâces.

8 Prenez garde que personne ne fasse de vous sa proie par la philosophie et par une vaine tromperie, s’appuyant sur la tradition des hommes, sur les rudiments du monde, et non sur Christ.

9 Car en lui habite corporellement toute la plénitude de la divinité.

10 Vous avez tout pleinement en lui, qui est le chef de toute domination et de toute autorité.

Read the full chapter: Colossians 2 →

What Does Colossians 2:8 Mean?

Colossians 2:8 is a verse from the Book of Colossians, part of the New Testament. It appears in Colossians chapter 2. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free