Daniel 1:5 — Bible Verse (KJV)
“And the king appointed them a daily provision of the king’s meat, and of the wine which he drank: so nourishing them three years, that at the end thereof they might stand before the king.”
Daniel 1:5 — King James Version (KJV), 1611
Daniel 1:5 in 6 Bible Translations
Read Daniel 1:5 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Daniel 1:5 WEB — World English Bible (2000)
“The king appointed for them a daily portion of the king’s delicacies and of the wine which he drank, and that they should be nourished three years, that at its end they should stand before the king.”
Daniel 1:5 — World English Bible
Daniel 1:5 ASV — American Standard Version (1901)
“And the king appointed for them a daily portion of the king’s dainties, and of the wine which he drank, and that they should be nourished three years; that at the end thereof they should stand before the king.”
Daniel 1:5 — American Standard Version
Daniel 1:5 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And the king doth appoint for them a rate, day by day, of the king's portion of food, and of the wine of his drinking, so as to nourish them three years, that at the end thereof they may stand before the king.”
Daniel 1:5 — Young's Literal Translation
Daniel 1:5 DBY — Darby Translation (1890)
“And the king appointed unto them a daily provision of the king's delicate food, and of the wine that he drank, to nourish them three years, that at the end thereof they might stand before the king.”
Daniel 1:5 — Darby Translation
Daniel 1:5 GEN — Geneva Bible (1599)
“And the King appointed them prouision euery day of a portion of the Kings meate, and and of the wine, which he dranke, so nourishing them three yeere, that at the ende thereof, they might stande before the King.”
Daniel 1:5 — Geneva Bible
Daniel 1:5 in Context — Daniel 1
3 Le roi donna l’ordre à Aschpenaz, chef de ses eunuques, d’amener quelques-uns des enfants d’Israël de race royale ou de famille noble,
4 de jeunes garçons sans défaut corporel, beaux de figure, doués de sagesse, d’intelligence et d’instruction, capables de servir dans le palais du roi, et à qui l’on enseignerait les lettres et la langue des Chaldéens.
5 Le roi leur assigna pour chaque jour une portion des mets de sa table et du vin dont il buvait, voulant les élever pendant trois années, au bout desquelles ils seraient au service du roi.
6 Il y avait parmi eux, d’entre les enfants de Juda, Daniel, Hanania, Mischaël et Azaria.
7 Le chef des eunuques leur donna des noms, à Daniel celui de Beltschatsar, à Hanania celui de Schadrac, à Mischaël celui de Méschac, et à Azaria celui d’Abed-Nego.
Read the full chapter: Daniel 1 — The Revelation of Jesus Christ →
What Does Daniel 1:5 Mean?
Daniel 1:5 is a verse from the Book of Daniel, part of the Old Testament. It appears in Daniel chapter 1. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free