Daniel 10:2 — Bible Verse (KJV)
“In those days I Daniel was mourning three full weeks.”
Daniel 10:2 — King James Version (KJV), 1611
Daniel 10:2 in 6 Bible Translations
Read Daniel 10:2 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Daniel 10:2 WEB — World English Bible (2000)
“In those days I, Daniel, was mourning three whole weeks.”
Daniel 10:2 — World English Bible
Daniel 10:2 ASV — American Standard Version (1901)
“In those days I, Daniel, was mourning three whole weeks.”
Daniel 10:2 — American Standard Version
Daniel 10:2 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“`In those days, I, Daniel, have been mourning three weeks of days;”
Daniel 10:2 — Young's Literal Translation
Daniel 10:2 DBY — Darby Translation (1890)
“In those days I Daniel was mourning three full weeks:”
Daniel 10:2 — Darby Translation
Daniel 10:2 GEN — Geneva Bible (1599)
“At the same time I Daniel was in heauines for three weekes of dayes.”
Daniel 10:2 — Geneva Bible
Daniel 10:2 in Context — Daniel 10
1 La troisième année de Cyrus, roi de Perse, une parole fut révélée à Daniel, qu’on nommait Beltschatsar. Cette parole, qui est véritable, annonce une grande calamité. Il fut attentif à cette parole, et il eut l’intelligence de la vision.
2 En ce temps-là, moi, Daniel, je fus trois semaines dans le deuil.
3 Je ne mangeai aucun mets délicat, il n’entra ni viande ni vin dans ma bouche, et je ne m’oignis point jusqu’à ce que les trois semaines fussent accomplies.
4 Le vingt-quatrième jour du premier mois, j’étais au bord du grand fleuve qui est Hiddékel.
What Does Daniel 10:2 Mean?
Daniel 10:2 is a verse from the Book of Daniel, part of the Old Testament. It appears in Daniel chapter 10. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free