Daniel 11:27 — Bible Verse (KJV)

“And both these kings’ hearts shall be to do mischief, and they shall speak lies at one table; but it shall not prosper: for yet the end shall be at the time appointed.”

Daniel 11:27 — King James Version (KJV), 1611

Daniel 11:27 in 6 Bible Translations

Read Daniel 11:27 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Daniel 11:27 WEB — World English Bible (2000)

“As for both these kings, their hearts will be to do evil, and they will speak lies at one table; but it won’t prosper, for the end will still be at the appointed time.”

Daniel 11:27 — World English Bible

Daniel 11:27 ASV — American Standard Version (1901)

“And as for both these kings, their hearts shall be to do mischief, and they shall speak lies at one table: but it shall not prosper; for yet the end shall be at the time appointed.”

Daniel 11:27 — American Standard Version

Daniel 11:27 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“`And both of the kings' hearts <FI>are<Fi> to do evil, and at one table they speak lies, and it doth not prosper, for yet the end <FI>is<Fi> at a time appointed.”

Daniel 11:27 — Young's Literal Translation

Daniel 11:27 DBY — Darby Translation (1890)

“And both these kings' hearts [shall meditate] mischief, and they shall speak lies at one table; but it shall not prosper; for yet the end shall be at the time appointed.”

Daniel 11:27 — Darby Translation

Daniel 11:27 GEN — Geneva Bible (1599)

“And both these Kings hearts shall be to do mischiefe, and they shall talke of deceite at one table: but it shall not auaile: for yet the ende shall be at the time appointed.”

Daniel 11:27 — Geneva Bible

Daniel 11:27 in Context — Daniel 11

25 A la tête d’une grande armée il emploiera sa force et son ardeur contre le roi du midi. Et le roi du midi s’engagera dans la guerre avec une armée nombreuse et très puissante; mais il ne résistera pas, car on méditera contre lui de mauvais desseins.

26 Ceux qui mangeront des mets de sa table causeront sa perte; ses troupes se répandront comme un torrent, et les morts tomberont en grand nombre.

27 Les deux rois chercheront en leur cœur à faire le mal, et à la même table ils parleront avec fausseté. Mais cela ne réussira pas, car la fin n’arrivera qu’au temps marqué.

28 Il retournera dans son pays avec de grandes richesses; il sera dans son cœur hostile à l’alliance sainte, il agira contre elle, puis retournera dans son pays.

29 A une époque fixée, il marchera de nouveau contre le midi; mais cette dernière fois les choses ne se passeront pas comme précédemment.

Read the full chapter: Daniel 11 →

What Does Daniel 11:27 Mean?

Daniel 11:27 is a verse from the Book of Daniel, part of the Old Testament. It appears in Daniel chapter 11. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free