Daniel 2:11 — Bible Verse (KJV)

“And it is a rare thing that the king requireth, and there is none other that can shew it before the king, except the gods, whose dwelling is not with flesh.”

Daniel 2:11 — King James Version (KJV), 1611

Daniel 2:11 in 6 Bible Translations

Read Daniel 2:11 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Daniel 2:11 WEB — World English Bible (2000)

“It is a rare thing that the king requires, and there is no other who can show it before the king except the gods, whose dwelling is not with flesh.””

Daniel 2:11 — World English Bible

Daniel 2:11 ASV — American Standard Version (1901)

“And it is a rare thing that the king requireth, and there is no other that can show it before the king, except the gods, whose dwelling is not with flesh.”

Daniel 2:11 — American Standard Version

Daniel 2:11 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“and the thing that the king is asking <FI>is<Fi> precious, and others are there not that do shew it before the king, save the gods, whose dwelling is not with flesh.'”

Daniel 2:11 — Young's Literal Translation

Daniel 2:11 DBY — Darby Translation (1890)

“For the thing that the king demandeth is extraordinary, and there is none other that can shew it before the king, except the gods, whose dwelling is not with flesh.”

Daniel 2:11 — Darby Translation

Daniel 2:11 GEN — Geneva Bible (1599)

“For it is a rare thing that the King requireth, and there is none other that can declare it before the King, except the gods whose dwelling is not with flesh.”

Daniel 2:11 — Geneva Bible

Daniel 2:11 in Context — Daniel 2

9 Si donc vous ne me faites pas connaître le songe, la même sentence vous enveloppera tous; vous voulez vous préparer à me dire des mensonges et des faussetés, en attendant que les temps soient changés. C’est pourquoi dites-moi le songe, et je saurai si vous êtes capables de m’en donner l’explication.

10 Les Chaldéens répondirent au roi: Il n’est personne sur la terre qui puisse dire ce que demande le roi; aussi jamais roi, quelque grand et puissant qu’il ait été, n’a exigé une pareille chose d’aucun magicien, astrologue ou Chaldéen.

11 Ce que le roi demande est difficile; il n’y a personne qui puisse le dire au roi, excepté les dieux, dont la demeure n’est pas parmi les hommes.

12 Là-dessus le roi se mit en colère, et s’irrita violemment. Il ordonna qu’on fasse périr tous les sages de Babylone.

13 La sentence fut publiée, les sages étaient mis à mort, et l’on cherchait Daniel et ses compagnons pour les faire périr.

Read the full chapter: Daniel 2 →

What Does Daniel 2:11 Mean?

Daniel 2:11 is a verse from the Book of Daniel, part of the Old Testament. It appears in Daniel chapter 2. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free