Daniel 2:18 — Bible Verse (KJV)
“That they would desire mercies of the God of heaven concerning this secret; that Daniel and his fellows should not perish with the rest of the wise men of Babylon.”
Daniel 2:18 — King James Version (KJV), 1611
Daniel 2:18 in 6 Bible Translations
Read Daniel 2:18 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Daniel 2:18 WEB — World English Bible (2000)
“that they would desire mercies of the God of heaven concerning this secret, that Daniel and his companions would not perish with the rest of the wise men of Babylon.”
Daniel 2:18 — World English Bible
Daniel 2:18 ASV — American Standard Version (1901)
“that they would desire mercies of the God of heaven concerning this secret; that Daniel and his companions should not perish with the rest of the wise men of Babylon.”
Daniel 2:18 — American Standard Version
Daniel 2:18 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and to seek mercies from before the God of the heavens concerning this secret, that they destroy not Daniel and his companions with the rest of the wise men of Babylon.”
Daniel 2:18 — Young's Literal Translation
Daniel 2:18 DBY — Darby Translation (1890)
“that they would desire mercies of the God of the heavens concerning this secret; that Daniel and his companions should not perish with the rest of the wise men of Babylon.”
Daniel 2:18 — Darby Translation
Daniel 2:18 GEN — Geneva Bible (1599)
“That they should beseech the God of heauen for grace in this secrete, that Daniel and his fellowes should not perish with the rest of ye wise men of Babel.”
Daniel 2:18 — Geneva Bible
Daniel 2:18 in Context — Daniel 2
16 Et Daniel se rendit vers le roi, et le pria de lui accorder du temps pour donner au roi l’explication.
17 Ensuite Daniel alla dans sa maison, et il instruisit de cette affaire Hanania, Mischaël et Azaria, ses compagnons,
18 les engageant à implorer la miséricorde du Dieu des cieux, afin qu’on ne fît pas périr Daniel et ses compagnons avec le reste des sages de Babylone.
19 Alors le secret fut révélé à Daniel dans une vision pendant la nuit. Et Daniel bénit le Dieu des cieux.
20 Daniel prit la parole et dit: Béni soit le nom de Dieu, d’éternité en éternité! A lui appartiennent la sagesse et la force.
What Does Daniel 2:18 Mean?
Daniel 2:18 is a verse from the Book of Daniel, part of the Old Testament. It appears in Daniel chapter 2. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free