Daniel 2:23 — Bible Verse (KJV)

“I thank thee, and praise thee, O thou God of my fathers, who hast given me wisdom and might, and hast made known unto me now what we desired of thee: for thou hast now made known unto us the king’s matter.”

Daniel 2:23 — King James Version (KJV), 1611

Daniel 2:23 in 6 Bible Translations

Read Daniel 2:23 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Daniel 2:23 WEB — World English Bible (2000)

“I thank you and praise you, O God of my fathers, who have given me wisdom and might, and have now made known to me what we desired of you; for you have made known to us the king’s matter.””

Daniel 2:23 — World English Bible

Daniel 2:23 ASV — American Standard Version (1901)

“I thank thee, and praise thee, O thou God of my fathers, who hast given me wisdom and might, and hast now made known unto me what we desired of thee; for thou hast made known unto us the king’s matter.”

Daniel 2:23 — American Standard Version

Daniel 2:23 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“Thee, O God of my fathers, I am thanking and praising, for wisdom and might Thou hast given to me; and now, Thou hast caused me to know that which we have sought from Thee, for the king's matter Thou hast caused us to know.'”

Daniel 2:23 — Young's Literal Translation

Daniel 2:23 DBY — Darby Translation (1890)

“I thank thee, and I praise thee, O God of my fathers, Who hast given me wisdom and might, And hast made known unto me already what we desired of thee; For thou hast made known unto us the king's matter.”

Daniel 2:23 — Darby Translation

Daniel 2:23 GEN — Geneva Bible (1599)

“I thanke thee and prayse thee, O thou God of my fathers, that thou hast giuen mee wisedome and strength, and hast shewed me nowe the thing that wee desired of thee: for thou hast declared vnto vs the kings matter.”

Daniel 2:23 — Geneva Bible

Daniel 2:23 in Context — Daniel 2

21 C’est lui qui change les temps et les circonstances, qui renverse et qui établit les rois, qui donne la sagesse aux sages et la science à ceux qui ont de l’intelligence.

22 Il révèle ce qui est profond et caché, il connaît ce qui est dans les ténèbres, et la lumière demeure avec lui.

23 Dieu de mes pères, je te glorifie et je te loue de ce que tu m’as donné la sagesse et la force, et de ce que tu m’as fait connaître ce que nous t’avons demandé, de ce que tu nous as révélé le secret du roi.

24 Après cela, Daniel se rendit auprès d’Arjoc, à qui le roi avait ordonné de faire périr les sages de Babylone; il alla, et lui parla ainsi: Ne fais pas périr les sages de Babylone! Conduis-moi devant le roi, et je donnerai au roi l’explication.

25 Arjoc conduisit promptement Daniel devant le roi, et lui parla ainsi: J’ai trouvé parmi les captifs de Juda un homme qui donnera l’explication au roi.

Read the full chapter: Daniel 2 →

What Does Daniel 2:23 Mean?

Daniel 2:23 is a verse from the Book of Daniel, part of the Old Testament. It appears in Daniel chapter 2. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free