Daniel 2:28 — Bible Verse (KJV)
“But there is a God in heaven that revealeth secrets, and maketh known to the king Nebuchadnezzar what shall be in the latter days. Thy dream, and the visions of thy head upon thy bed, are these;”
Daniel 2:28 — King James Version (KJV), 1611
Daniel 2:28 in 6 Bible Translations
Read Daniel 2:28 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Daniel 2:28 WEB — World English Bible (2000)
“but there is a God in heaven who reveals secrets, and he has made known to King Nebuchadnezzar what will be in the latter days. Your dream and the visions of your head on your bed are these:”
Daniel 2:28 — World English Bible
Daniel 2:28 ASV — American Standard Version (1901)
“but there is a God in heaven that revealeth secrets, and he hath made known to the king Nebuchadnezzar what shall be in the latter days. Thy dream, and the visions of thy head upon thy bed, are these:”
Daniel 2:28 — American Standard Version
Daniel 2:28 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“but there is a God in the heavens, a revealer of secrets, and He hath made known to king Nebuchadnezzar that which <FI>is<Fi> to be in the latter end of the days. `Thy dream and the visions of thy head on thy bed are these:”
Daniel 2:28 — Young's Literal Translation
Daniel 2:28 DBY — Darby Translation (1890)
“but there is a God in the heavens, who revealeth secrets, and maketh known to king Nebuchadnezzar what shall be at the end of days. Thy dream, and the visions of thy head upon thy bed are these:”
Daniel 2:28 — Darby Translation
Daniel 2:28 GEN — Geneva Bible (1599)
“But there is a God in heauen that reueileth secrets, and sheweth the King Nebuchad-nezzar what shall bee in the latter dayes. Thy dreame, and the things which thou hast seene in thine heade vpon thy bed, is this.”
Daniel 2:28 — Geneva Bible
Daniel 2:28 in Context — Daniel 2
26 Le roi prit la parole et dit à Daniel, qu’on nommait Beltschatsar: Es-tu capable de me faire connaître le songe que j’ai eu et son explication?
27 Daniel répondit en présence du roi et dit: Ce que le roi demande est un secret que les sages, les astrologues, les magiciens et les devins, ne sont pas capables de découvrir au roi.
28 Mais il y a dans les cieux un Dieu qui révèle les secrets, et qui a fait connaître au roi Nebucadnetsar ce qui arrivera dans la suite des temps. Voici ton songe et les visions que tu as eues sur ta couche.
29 Sur ta couche, ô roi, il t’est monté des pensées touchant ce qui sera après ce temps-ci; et celui qui révèle les secrets t’a fait connaître ce qui arrivera.
30 Si ce secret m’a été révélé, ce n’est point qu’il y ait en moi une sagesse supérieure à celle de tous les vivants; mais c’est afin que l’explication soit donnée au roi, et que tu connaisses les pensées de ton cœur.
What Does Daniel 2:28 Mean?
Daniel 2:28 is a verse from the Book of Daniel, part of the Old Testament. It appears in Daniel chapter 2. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free