Daniel 7:9 — Bible Verse (KJV)
“I beheld till the thrones were cast down, and the Ancient of days did sit, whose garment was white as snow, and the hair of his head like the pure wool: his throne was like the fiery flame, and his wheels as burning fire.”
Daniel 7:9 — King James Version (KJV), 1611
Daniel 7:9 in 6 Bible Translations
Read Daniel 7:9 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Daniel 7:9 WEB — World English Bible (2000)
““I watched until thrones were placed, and one who was Ancient of Days sat. His clothing was white as snow, and the hair of his head like pure wool. His throne was fiery flames, and its wheels burning fire.”
Daniel 7:9 — World English Bible
Daniel 7:9 ASV — American Standard Version (1901)
“I beheld till thrones were placed, and one that was ancient of days did sit: his raiment was white as snow, and the hair of his head like pure wool; his throne was fiery flames, and the wheels thereof burning fire.”
Daniel 7:9 — American Standard Version
Daniel 7:9 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“`I was seeing till that thrones have been thrown down, and the Ancient of Days is seated, His garment as snow <FI>is<Fi> white, and the hair of his head <FI>is<Fi> as pure wool, His throne flames of fire, its wheels burning fire.”
Daniel 7:9 — Young's Literal Translation
Daniel 7:9 DBY — Darby Translation (1890)
“I beheld till thrones were set, and the Ancient of days did sit: his raiment was white as snow, and the hair of his head like pure wool; his throne was flames of fire, [and] its wheels burning fire.”
Daniel 7:9 — Darby Translation
Daniel 7:9 GEN — Geneva Bible (1599)
“I behelde, till the thrones were set vp, and the Ancient of dayes did sit, whose garment was white as snow, and the heare of his head like the pure wooll: his throne was like the fierie flame, and his wheeles as burning fire.”
Daniel 7:9 — Geneva Bible
Daniel 7:9 in Context — Daniel 7
7 Après cela, je regardai pendant mes visions nocturnes, et voici, il y avait un quatrième animal, terrible, épouvantable et extraordinairement fort; il avait de grandes dents de fer, il mangeait, brisait, et il foulait aux pieds ce qui restait; il était différent de tous les animaux précédents, et il avait dix cornes.
8 Je considérai les cornes, et voici, une autre petite corne sortit du milieu d’elles, et trois des premières cornes furent arrachées devant cette corne; et voici, elle avait des yeux comme des yeux d’homme, et une bouche, qui parlait avec arrogance.
9 Je regardai, pendant que l’on plaçait des trônes. Et l’ancien des jours s’assit. Son vêtement était blanc comme la neige, et les cheveux de sa tête étaient comme de la laine pure; son trône était comme des flammes de feu, et les roues comme un feu ardent.
10 Un fleuve de feu coulait et sortait de devant lui. Mille milliers le servaient, et dix mille millions se tenaient en sa présence. Les juges s’assirent, et les livres furent ouverts.
11 Je regardai alors, à cause des paroles arrogantes que prononçait la corne; et tandis que je regardais, l’animal fut tué, et son corps fut anéanti, livré au feu pour être brûlé.
What Does Daniel 7:9 Mean?
Daniel 7:9 is a verse from the Book of Daniel, part of the Old Testament. It appears in Daniel chapter 7. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free