Deuteronomy 10:8 — Bible Verse (KJV)

“At that time the Lord separated the tribe of Levi, to bear the ark of the covenant of the Lord, to stand before the Lord to minister unto him, and to bless in his name, unto this day.”

Deuteronomy 10:8 — King James Version (KJV), 1611

Deuteronomy 10:8 in 6 Bible Translations

Read Deuteronomy 10:8 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Deuteronomy 10:8 WEB — World English Bible (2000)

“At that time Yahweh set apart the tribe of Levi to bear the ark of Yahweh’s covenant, to stand before Yahweh to minister to him, and to bless in his name, to this day.”

Deuteronomy 10:8 — World English Bible

Deuteronomy 10:8 ASV — American Standard Version (1901)

“At that time Jehovah set apart the tribe of Levi, to bear the ark of the covenant of Jehovah, to stand before Jehovah to minister unto him, and to bless in his name, unto this day.”

Deuteronomy 10:8 — American Standard Version

Deuteronomy 10:8 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“`At that time hath Jehovah separated the tribe of Levi, to bear the ark of the covenant of Jehovah, to stand before Jehovah, to serve Him, and to bless in His name, unto this day,”

Deuteronomy 10:8 — Young's Literal Translation

Deuteronomy 10:8 DBY — Darby Translation (1890)

“At that time Jehovah separated the tribe of Levi, to bear the ark of the covenant of Jehovah, to stand before Jehovah to do service unto him, and to bless in his name, unto this day.”

Deuteronomy 10:8 — Darby Translation

Deuteronomy 10:8 GEN — Geneva Bible (1599)

“The same time ye Lord separated the tribe of Leui to beare the Arke of the couenant of the Lord, and to stand before ye Lord, to minister vnto him, and to blesse in his Name vnto this day.”

Deuteronomy 10:8 — Geneva Bible

Deuteronomy 10:8 in Context — Deuteronomy 10

6 Les enfants d’Israël partirent de Beéroth-Bené Jaakan pour Moséra. C’est là que mourut Aaron, et qu’il fut enterré; Éléazar, son fils, lui succéda dans le sacerdoce.

7 Ils partirent de là pour Gudgoda, et de Gudgoda pour Jothbatha, pays où il y a des cours d’eaux.

8 En ce temps-là, l’Éternel sépara la tribu de Lévi, et lui ordonna de porter l’arche de l’alliance de l’Éternel, de se tenir devant l’Éternel pour le servir, et de bénir le peuple en son nom: ce qu’elle a fait jusqu’à ce jour.

9 C’est pourquoi Lévi n’a ni part ni héritage avec ses frères: l’Éternel est son héritage, comme l’Éternel, ton Dieu, le lui a dit.

10 Je restai sur la montagne, comme précédemment, quarante jours et quarante nuits. L’Éternel m’exauça encore cette fois; l’Éternel ne voulut pas te détruire.

Read the full chapter: Deuteronomy 10 →

What Does Deuteronomy 10:8 Mean?

Deuteronomy 10:8 is a verse from the Book of Deuteronomy, part of the Old Testament. It appears in Deuteronomy chapter 10. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free