Deuteronomy 16:4 — Bible Verse (KJV)
“And there shall be no leavened bread seen with thee in all thy coast seven days; neither shall there any thing of the flesh, which thou sacrificedst the first day at even, remain all night until the morning.”
Deuteronomy 16:4 — King James Version (KJV), 1611
Deuteronomy 16:4 in 6 Bible Translations
Read Deuteronomy 16:4 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Deuteronomy 16:4 WEB — World English Bible (2000)
“No yeast shall be seen with you in all your borders seven days; neither shall any of the meat, which you sacrifice the first day at evening, remain all night until the morning.”
Deuteronomy 16:4 — World English Bible
Deuteronomy 16:4 ASV — American Standard Version (1901)
“And there shall be no leaven seen with thee in all thy borders seven days; neither shall any of the flesh, which thou sacrificest the first day at even, remain all night until the morning.”
Deuteronomy 16:4 — American Standard Version
Deuteronomy 16:4 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and there is not seen with thee leaven in all thy border seven days, and there doth not remain of the flesh which thou dost sacrifice at evening on the first day till morning.”
Deuteronomy 16:4 — Young's Literal Translation
Deuteronomy 16:4 DBY — Darby Translation (1890)
“And there shall be no leaven seen with thee in all thy borders seven days; neither shall any of the flesh, which thou sacrificedst at even on the first day, be left over night until the morning. —”
Deuteronomy 16:4 — Darby Translation
Deuteronomy 16:4 GEN — Geneva Bible (1599)
“And there shalbe no leauen seene with thee in all thy coastes seuen dayes long: neither shall there remaine the night any of the flesh vntil the morning which thou offeredst ye first day at euen.”
Deuteronomy 16:4 — Geneva Bible
Deuteronomy 16:4 in Context — Deuteronomy 16
2 Tu sacrifieras la Pâque à l’Éternel, ton Dieu, tes victimes de menu et de gros bétail, dans le lieu que l’Éternel choisira pour y faire résider son nom.
3 Pendant la fête, tu ne mangeras pas du pain levé, mais tu mangeras sept jours des pains sans levain, du pain d’affliction, car c’est avec précipitation que tu es sorti du pays d’Égypte: il en sera ainsi, afin que tu te souviennes toute ta vie du jour où tu es sorti du pays d’Égypte.
4 On ne verra point chez toi de levain, dans toute l’étendue de ton pays, pendant sept jours; et aucune partie des victimes que tu sacrifieras le soir du premier jour ne sera gardée pendant la nuit jusqu’au matin.
5 Tu ne pourras point sacrifier la Pâque dans l’un quelconque des lieux que l’Éternel, ton Dieu, te donne pour demeure;
6 mais c’est dans le lieu que choisira l’Éternel, ton Dieu, pour y faire résider son nom, que tu sacrifieras la Pâque, le soir, au coucher du soleil, à l’époque de ta sortie d’Égypte.
What Does Deuteronomy 16:4 Mean?
Deuteronomy 16:4 is a verse from the Book of Deuteronomy, part of the Old Testament. It appears in Deuteronomy chapter 16. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free