Deuteronomy 16:8 — Bible Verse (KJV)

“Six days thou shalt eat unleavened bread: and on the seventh day shall be a solemn assembly to the Lord thy God: thou shalt do no work therein.”

Deuteronomy 16:8 — King James Version (KJV), 1611

Deuteronomy 16:8 in 6 Bible Translations

Read Deuteronomy 16:8 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Deuteronomy 16:8 WEB — World English Bible (2000)

“Six days you shall eat unleavened bread. On the seventh day shall be a solemn assembly to Yahweh your God. You shall do no work.”

Deuteronomy 16:8 — World English Bible

Deuteronomy 16:8 ASV — American Standard Version (1901)

“Six days thou shalt eat unleavened bread; and on the seventh day shall be a solemn assembly to Jehovah thy God; thou shalt do no work therein.”

Deuteronomy 16:8 — American Standard Version

Deuteronomy 16:8 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“six days thou dost eat unleavened things, and on the seventh day <FI>is<Fi> a restraint to Jehovah thy God; thou dost do no work.”

Deuteronomy 16:8 — Young's Literal Translation

Deuteronomy 16:8 DBY — Darby Translation (1890)

“Six days thou shalt eat unleavened bread, and on the seventh day is a solemn assembly to Jehovah thy God; thou shalt do no work.”

Deuteronomy 16:8 — Darby Translation

Deuteronomy 16:8 GEN — Geneva Bible (1599)

“Six daies shalt thou eate vnleauened bread, and ye seuenth day shall be a solemne assemblie to ye Lord thy God thou shalt do no worke therein.”

Deuteronomy 16:8 — Geneva Bible

Deuteronomy 16:8 in Context — Deuteronomy 16

6 mais c’est dans le lieu que choisira l’Éternel, ton Dieu, pour y faire résider son nom, que tu sacrifieras la Pâque, le soir, au coucher du soleil, à l’époque de ta sortie d’Égypte.

7 Tu feras cuire la victime, et tu la mangeras dans le lieu que choisira l’Éternel, ton Dieu. Et le matin, tu pourras t’en retourner et t’en aller vers tes tentes.

8 Pendant six jours, tu mangeras des pains sans levain; et le septième jour, il y aura une assemblée solennelle en l’honneur de l’Éternel, ton Dieu: tu ne feras aucun ouvrage.

9 Tu compteras sept semaines; dès que la faucille sera mise dans les blés, tu commenceras à compter sept semaines.

10 Puis tu célébreras la fête des semaines, et tu feras des offrandes volontaires, selon les bénédictions que l’Éternel, ton Dieu, t’aura accordées.

Read the full chapter: Deuteronomy 16 →

What Does Deuteronomy 16:8 Mean?

Deuteronomy 16:8 is a verse from the Book of Deuteronomy, part of the Old Testament. It appears in Deuteronomy chapter 16. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free