Deuteronomy 2:5 — Bible Verse (KJV)
“Meddle not with them; for I will not give you of their land, no, not so much as a foot breadth; because I have given mount Seir unto Esau for a possession.”
Deuteronomy 2:5 — King James Version (KJV), 1611
Deuteronomy 2:5 in 6 Bible Translations
Read Deuteronomy 2:5 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Deuteronomy 2:5 WEB — World English Bible (2000)
“Don’t contend with them; for I will not give you any of their land, no, not so much as for the sole of the foot to tread on, because I have given Mount Seir to Esau for a possession.”
Deuteronomy 2:5 — World English Bible
Deuteronomy 2:5 ASV — American Standard Version (1901)
“contend not with them; for I will not give you of their land, no, not so much as for the sole of the foot to tread on; because I have given mount Seir unto Esau for a possession.”
Deuteronomy 2:5 — American Standard Version
Deuteronomy 2:5 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“ye do not strive with them, for I do not give to you of their land even the treading of the sole of a foot; for a possession to Esau I have given mount Seir.”
Deuteronomy 2:5 — Young's Literal Translation
Deuteronomy 2:5 DBY — Darby Translation (1890)
“attack them not; for I will not give you of their land, no, not so much as a foot-breadth; for I have given mount Seir as a possession unto Esau.”
Deuteronomy 2:5 — Darby Translation
Deuteronomy 2:5 GEN — Geneva Bible (1599)
“Ye shall not prouoke them: for I wil not giue you of their land so much as a foot breadth, because I haue giuen mount Seir vnto Esau for a possession.”
Deuteronomy 2:5 — Geneva Bible
Deuteronomy 2:5 in Context — Deuteronomy 2
3 Vous avez assez suivi les contours de cette montagne. Tournez-vous vers le nord.
4 Donne cet ordre au peuple: Vous allez passer à la frontière de vos frères, les enfants d’Ésaü, qui habitent en Séir. Ils vous craindront; mais soyez bien sur vos gardes.
5 Ne les attaquez pas; car je ne vous donnerai dans leur pays pas même de quoi poser la plante du pied: j’ai donné la montagne de Séir en propriété à Ésaü.
6 Vous achèterez d’eux à prix d’argent la nourriture que vous mangerez, et vous achèterez d’eux à prix d’argent même l’eau que vous boirez.
7 Car l’Éternel, ton Dieu, t’a béni dans tout le travail de tes mains, il a connu ta marche dans ce grand désert. Voilà quarante années que l’Éternel, ton Dieu, est avec toi: tu n’as manqué de rien.
What Does Deuteronomy 2:5 Mean?
Deuteronomy 2:5 is a verse from the Book of Deuteronomy, part of the Old Testament. It appears in Deuteronomy chapter 2. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free