Deuteronomy 20:19 — Bible Verse (KJV)
“When thou shalt besiege a city a long time, in making war against it to take it, thou shalt not destroy the trees thereof by forcing an axe against them: for thou mayest eat of them, and thou shalt not cut them down (for the tree of the field is man’s life) to employ them in the siege:”
Deuteronomy 20:19 — King James Version (KJV), 1611
Deuteronomy 20:19 in 6 Bible Translations
Read Deuteronomy 20:19 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Deuteronomy 20:19 WEB — World English Bible (2000)
“When you shall besiege a city a long time, in making war against it to take it, you shall not destroy its trees by wielding an ax against them; for you may eat of them. You shall not cut them down, for is the tree of the field man, that it should be besieged by you?”
Deuteronomy 20:19 — World English Bible
Deuteronomy 20:19 ASV — American Standard Version (1901)
“When thou shalt besiege a city a long time, in making war against it to take it, thou shalt not destroy the trees thereof by wielding an axe against them; for thou mayest eat of them, and thou shalt not cut them down; for is the tree of the field man, that it should be besieged of thee?”
Deuteronomy 20:19 — American Standard Version
Deuteronomy 20:19 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“`When thou layest siege unto a city many days, to fight against it, to capture it, thou dost not destroy its trees to force an axe against them, for of them thou dost eat, and them thou dost not cut down--for man's <FI>is<Fi> the tree of the field--to go in at thy presence in the siege.”
Deuteronomy 20:19 — Young's Literal Translation
Deuteronomy 20:19 DBY — Darby Translation (1890)
“When thou shalt besiege a city many days, in making war against it to take it, thou shalt not destroy the trees thereof by lifting up an axe against them; for thou canst eat of them; and thou shalt not cut them down, for is the tree of the field a man that it should be besieged?”
Deuteronomy 20:19 — Darby Translation
Deuteronomy 20:19 GEN — Geneva Bible (1599)
“When thou hast besieged a citie long time, and made warre against it to take it, destroy not the trees therof, by smiting an axe into them: for thou mayest eate of them: therfore thou shalt not cut them downe to further thee in the siege, (for the tree of the field is mans life)”
Deuteronomy 20:19 — Geneva Bible
Deuteronomy 20:19 in Context — Deuteronomy 20
17 Car tu dévoueras ces peuples par interdit, les Héthiens, les Amoréens, les Cananéens, les Phéréziens, les Héviens, et les Jébusiens, comme l’Éternel, ton Dieu, te l’a ordonné,
18 afin qu’ils ne vous apprennent pas à imiter toutes les abominations qu’ils font pour leurs dieux, et que vous ne péchiez point contre l’Éternel, votre Dieu.
19 Si tu fais un long siège pour t’emparer d’une ville avec laquelle tu es en guerre, tu ne détruiras point les arbres en y portant la hache, tu t’en nourriras et tu ne les abattras point; car l’arbre des champs est-il un homme pour être assiégé par toi?
20 Mais tu pourras détruire et abattre les arbres que tu sauras ne pas être des arbres servant à la nourriture, et en construire des retranchements contre la ville qui te fait la guerre, jusqu’à ce qu’elle succombe.
What Does Deuteronomy 20:19 Mean?
Deuteronomy 20:19 is a verse from the Book of Deuteronomy, part of the Old Testament. It appears in Deuteronomy chapter 20. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free