Deuteronomy 22:7 — Bible Verse (KJV)

“But thou shalt in any wise let the dam go, and take the young to thee; that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days.”

Deuteronomy 22:7 — King James Version (KJV), 1611

Deuteronomy 22:7 in 6 Bible Translations

Read Deuteronomy 22:7 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Deuteronomy 22:7 WEB — World English Bible (2000)

“You shall surely let the hen go, but the young you may take for yourself, that it may be well with you, and that you may prolong your days.”

Deuteronomy 22:7 — World English Bible

Deuteronomy 22:7 ASV — American Standard Version (1901)

“thou shalt surely let the dam go, but the young thou mayest take unto thyself; that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days.”

Deuteronomy 22:7 — American Standard Version

Deuteronomy 22:7 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“thou dost certainly send away the mother, and the young ones dost take to thyself, so that it is well with thee, and thou hast prolonged days.”

Deuteronomy 22:7 — Young's Literal Translation

Deuteronomy 22:7 DBY — Darby Translation (1890)

“thou shalt in any case let the dam go, and thou mayest take the young to thee, that it may be well with thee, and that thou mayest prolong thy days.”

Deuteronomy 22:7 — Darby Translation

Deuteronomy 22:7 GEN — Geneva Bible (1599)

“But shalt in any wise let the damme go, and take the yong to thee, that thou mayest prosper and prolong thy dayes.”

Deuteronomy 22:7 — Geneva Bible

Deuteronomy 22:7 in Context — Deuteronomy 22

5 Une femme ne portera point un habillement d’homme, et un homme ne mettra point des vêtements de femme; car quiconque fait ces choses est en abomination à l’Éternel, ton Dieu.

6 Si tu rencontres dans ton chemin un nid d’oiseau, sur un arbre ou sur la terre, avec des petits ou des œufs, et la mère couchée sur les petits ou sur les œufs, tu ne prendras pas la mère et les petits,

7 tu laisseras aller la mère et tu ne prendras que les petits, afin que tu sois heureux et que tu prolonges tes jours.

8 Si tu bâtis une maison neuve, tu feras une balustrade autour de ton toit, afin de ne pas mettre du sang sur ta maison, dans le cas où il en tomberait quelqu’un.

9 Tu ne sèmeras point dans ta vigne diverses semences, de peur que tu ne jouisses ni du produit de ce que tu auras semé ni du produit de la vigne.

Read the full chapter: Deuteronomy 22 →

What Does Deuteronomy 22:7 Mean?

Deuteronomy 22:7 is a verse from the Book of Deuteronomy, part of the Old Testament. It appears in Deuteronomy chapter 22. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free