Deuteronomy 23:24 — Bible Verse (KJV)
“When thou comest into thy neighbour’s vineyard, then thou mayest eat grapes thy fill at thine own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel.”
Deuteronomy 23:24 — King James Version (KJV), 1611
Deuteronomy 23:24 in 6 Bible Translations
Read Deuteronomy 23:24 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Deuteronomy 23:24 WEB — World English Bible (2000)
“When you come into your neighbor’s vineyard, then you may eat your fill of grapes at your own pleasure; but you shall not put any in your container.”
Deuteronomy 23:24 — World English Bible
Deuteronomy 23:24 ASV — American Standard Version (1901)
“When thou comest into thy neighbor’s vineyard, then thou mayest eat of grapes thy fill at thine own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel.”
Deuteronomy 23:24 — American Standard Version
Deuteronomy 23:24 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“`When thou comest in unto the vineyard of thy neighbour, then thou hast eaten grapes, according to thy desire, thy sufficiency; but into thy vessel thou dost not put <FI>any<Fi> .”
Deuteronomy 23:24 — Young's Literal Translation
Deuteronomy 23:24 DBY — Darby Translation (1890)
“When thou comest into thy neighbour's vineyard, thou mayest eat grapes thy fill, according to thy desire, but thou shalt not put any in thy vessel.”
Deuteronomy 23:24 — Darby Translation
Deuteronomy 23:24 GEN — Geneva Bible (1599)
“When thou commest vnto thy neighbours vineyard, then thou mayest eate grapes at thy pleasure, as much as thou wilt: but thou shalt put none in thy vessell.”
Deuteronomy 23:24 — Geneva Bible
Deuteronomy 23:24 in Context — Deuteronomy 23
22 Si tu t’abstiens de faire un vœu, tu ne commettras pas un péché.
23 Mais tu observeras et tu accompliras ce qui sortira de tes lèvres, par conséquent les vœux que tu feras volontairement à l’Éternel, ton Dieu, et que ta bouche aura prononcés.
24 Si tu entres dans la vigne de ton prochain, tu pourras à ton gré manger des raisins et t’en rassasier; mais tu n’en mettras point dans ton vase.
25 Si tu entres dans les blés de ton prochain, tu pourras cueillir des épis avec la main, mais tu n’agiteras point la faucille sur les blés de ton prochain.
What Does Deuteronomy 23:24 Mean?
Deuteronomy 23:24 is a verse from the Book of Deuteronomy, part of the Old Testament. It appears in Deuteronomy chapter 23. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free