Deuteronomy 23:25 — Bible Verse (KJV)

“When thou comest into the standing corn of thy neighbour, then thou mayest pluck the ears with thine hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbour’s standing corn.”

Deuteronomy 23:25 — King James Version (KJV), 1611

Deuteronomy 23:25 in 6 Bible Translations

Read Deuteronomy 23:25 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Deuteronomy 23:25 WEB — World English Bible (2000)

“When you come into your neighbor’s standing grain, then you may pluck the ears with your hand; but you shall not use a sickle on your neighbor’s standing grain.”

Deuteronomy 23:25 — World English Bible

Deuteronomy 23:25 ASV — American Standard Version (1901)

“When thou comest into thy neighbor’s standing grain, then thou mayest pluck the ears with thy hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbor’s standing grain.”

Deuteronomy 23:25 — American Standard Version

Deuteronomy 23:25 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“When thou comest in among the standing-corn of thy neighbour, then thou hast plucked the ears with thy hand, but a sickle thou dost not wave over the standing-corn of thy neighbour.”

Deuteronomy 23:25 — Young's Literal Translation

Deuteronomy 23:25 DBY — Darby Translation (1890)

“When thou comest into the standing corn of thy neighbour, thou mayest pluck ears with thy hand; but thou shalt not wave the sickle against thy neighbour's standing corn.”

Deuteronomy 23:25 — Darby Translation

Deuteronomy 23:25 GEN — Geneva Bible (1599)

“When thou commest into thy neighbours corne thou mayest plucke the eares with thine hand, but thou shalt not moue a sickle to thy neighbours corne. ”

Deuteronomy 23:25 — Geneva Bible

Deuteronomy 23:25 in Context — Deuteronomy 23

23 Mais tu observeras et tu accompliras ce qui sortira de tes lèvres, par conséquent les vœux que tu feras volontairement à l’Éternel, ton Dieu, et que ta bouche aura prononcés.

24 Si tu entres dans la vigne de ton prochain, tu pourras à ton gré manger des raisins et t’en rassasier; mais tu n’en mettras point dans ton vase.

25 Si tu entres dans les blés de ton prochain, tu pourras cueillir des épis avec la main, mais tu n’agiteras point la faucille sur les blés de ton prochain.

Read the full chapter: Deuteronomy 23 →

What Does Deuteronomy 23:25 Mean?

Deuteronomy 23:25 is a verse from the Book of Deuteronomy, part of the Old Testament. It appears in Deuteronomy chapter 23. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free