Deuteronomy 25:15 — Bible Verse (KJV)
“But thou shalt have a perfect and just weight, a perfect and just measure shalt thou have: that thy days may be lengthened in the land which the Lord thy God giveth thee.”
Deuteronomy 25:15 — King James Version (KJV), 1611
Deuteronomy 25:15 in 6 Bible Translations
Read Deuteronomy 25:15 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Deuteronomy 25:15 WEB — World English Bible (2000)
“You shall have a perfect and just weight. You shall have a perfect and just measure, that your days may be long in the land which Yahweh your God gives you.”
Deuteronomy 25:15 — World English Bible
Deuteronomy 25:15 ASV — American Standard Version (1901)
“A perfect and just weight shalt thou have; a perfect and just measure shalt thou have: that thy days may be long in the land which Jehovah thy God giveth thee.”
Deuteronomy 25:15 — American Standard Version
Deuteronomy 25:15 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Thou hast a stone complete and just, thou hast an ephah complete and just, so that they prolong thy days on the ground which Jehovah thy God is giving to thee;”
Deuteronomy 25:15 — Young's Literal Translation
Deuteronomy 25:15 DBY — Darby Translation (1890)
“A perfect and just weight shalt thou have; a perfect and just ephah shalt thou have; that thy days may be prolonged in the land that Jehovah thy God giveth thee.”
Deuteronomy 25:15 — Darby Translation
Deuteronomy 25:15 GEN — Geneva Bible (1599)
“But thou shalt haue a right and iust weight: a perfite and a iust measure shalt thou haue, that thy dayes may be lengthened in the land, which the Lord thy God giueth thee.”
Deuteronomy 25:15 — Geneva Bible
Deuteronomy 25:15 in Context — Deuteronomy 25
13 Tu n’auras point dans ton sac deux sortes de poids, un gros et un petit.
14 Tu n’auras point dans ta maison deux sortes d’épha, un grand et un petit.
15 Tu auras un poids exact et juste, tu auras un épha exact et juste, afin que tes jours se prolongent dans le pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne.
16 Car quiconque fait ces choses, quiconque commet une iniquité, est en abomination à l’Éternel, ton Dieu.
17 Souviens-toi de ce que te fit Amalek pendant la route, lors de votre sortie d’Égypte,
What Does Deuteronomy 25:15 Mean?
Deuteronomy 25:15 is a verse from the Book of Deuteronomy, part of the Old Testament. It appears in Deuteronomy chapter 25. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free