Deuteronomy 25:5 — Bible Verse (KJV)
“If brethren dwell together, and one of them die, and have no child, the wife of the dead shall not marry without unto a stranger: her husband’s brother shall go in unto her, and take her to him to wife, and perform the duty of an husband’s brother unto her.”
Deuteronomy 25:5 — King James Version (KJV), 1611
Deuteronomy 25:5 in 6 Bible Translations
Read Deuteronomy 25:5 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Deuteronomy 25:5 WEB — World English Bible (2000)
“If brothers dwell together, and one of them dies and has no son, the wife of the dead shall not be married outside to a stranger. Her husband’s brother shall go in to her, and take her as his wife, and perform the duty of a husband’s brother to her.”
Deuteronomy 25:5 — World English Bible
Deuteronomy 25:5 ASV — American Standard Version (1901)
“If brethren dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not be married without unto a stranger: her husband’s brother shall go in unto her, and take her to him to wife, and perform the duty of a husband’s brother unto her.”
Deuteronomy 25:5 — American Standard Version
Deuteronomy 25:5 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“`When brethren dwell together, and one of them hath died, and hath no son, the wife of the dead is not without to a strange man; her husband's brother doth go in unto her, and hath taken her to him for a wife, and doth perform the duty of her husband's brother;”
Deuteronomy 25:5 — Young's Literal Translation
Deuteronomy 25:5 DBY — Darby Translation (1890)
“If brethren dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not marry a stranger abroad: her husband's brother shall go in unto her, and take her to him as wife, and perform the duty of a husband's brother unto her.”
Deuteronomy 25:5 — Darby Translation
Deuteronomy 25:5 GEN — Geneva Bible (1599)
“If brethren dwell together, and one of them dye and haue no sonne, the wife of the dead shall not marry without: that is, vnto a stranger, but his kinseman shall goe in vnto her, and take her to wife, and doe the kinsemans office to her.”
Deuteronomy 25:5 — Geneva Bible
Deuteronomy 25:5 in Context — Deuteronomy 25
3 Il ne lui fera pas donner plus de quarante coups, de peur que, si l’on continuait à le frapper en allant beaucoup au-delà, ton frère ne fût avili à tes yeux.
4 Tu n’emmuselleras point le bœuf, quand il foulera le grain.
5 Lorsque des frères demeureront ensemble, et que l’un d’eux mourra sans laisser de fils, la femme du défunt ne se mariera point au-dehors avec un étranger, mais son beau-frère ira vers elle, la prendra pour femme, et l’épousera comme beau-frère.
6 Le premier-né qu’elle enfantera succédera au frère mort et portera son nom, afin que ce nom ne soit pas effacé d’Israël.
7 Si cet homme ne veut pas prendre sa belle-sœur, elle montera à la porte vers les anciens, et dira: Mon beau-frère refuse de relever en Israël le nom de son frère, il ne veut pas m’épouser par droit de beau-frère.
What Does Deuteronomy 25:5 Mean?
Deuteronomy 25:5 is a verse from the Book of Deuteronomy, part of the Old Testament. It appears in Deuteronomy chapter 25. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free