Deuteronomy 28:29 — Bible Verse (KJV)

“And thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways: and thou shalt be only oppressed and spoiled evermore, and no man shall save thee.”

Deuteronomy 28:29 — King James Version (KJV), 1611

Deuteronomy 28:29 in 6 Bible Translations

Read Deuteronomy 28:29 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Deuteronomy 28:29 WEB — World English Bible (2000)

“You will grope at noonday, as the blind gropes in darkness, and you shall not prosper in your ways. You will only be oppressed and robbed always, and there will be no one to save you.”

Deuteronomy 28:29 — World English Bible

Deuteronomy 28:29 ASV — American Standard Version (1901)

“and thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways: and thou shalt be only oppressed and robbed alway, and there shall be none to save thee.”

Deuteronomy 28:29 — American Standard Version

Deuteronomy 28:29 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“and thou hast been gropling at noon, as the blind gropeth in darkness; and thou dost not cause thy ways to prosper; and thou hast been only oppressed and plundered all the days, and there is no saviour.”

Deuteronomy 28:29 — Young's Literal Translation

Deuteronomy 28:29 DBY — Darby Translation (1890)

“and thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways; and thou shalt be only oppressed and spoiled continually, and there shall be none to save.”

Deuteronomy 28:29 — Darby Translation

Deuteronomy 28:29 GEN — Geneva Bible (1599)

“Thou shalt also grope at noone daies, as the blinde gropeth in darknes, and shalt not prosper in thy wayes: thou shalt neuer but bee oppressed with wrong and be powled euermore, and no man shall succour thee.”

Deuteronomy 28:29 — Geneva Bible

Deuteronomy 28:29 in Context — Deuteronomy 28

27 L’Éternel te frappera de l’ulcère d’Égypte, d’hémorrhoïdes, de gale et de teigne, dont tu ne pourras guérir.

28 L’Éternel te frappera de délire, d’aveuglement, d’égarement d’esprit,

29 et tu tâtonneras en plein midi comme l’aveugle dans l’obscurité, tu n’auras point de succès dans tes entreprises, et tu seras tous les jours opprimé, dépouillé, et il n’y aura personne pour venir à ton secours.

30 Tu auras une fiancée, et un autre homme couchera avec elle; tu bâtiras une maison, et tu ne l’habiteras pas; tu planteras une vigne, et tu n’en jouiras pas.

31 Ton bœuf sera égorgé sous tes yeux, et tu n’en mangeras pas; ton âne sera enlevé devant toi, et on ne te le rendra pas; tes brebis seront données à tes ennemis, et il n’y aura personne pour venir à ton secours.

Read the full chapter: Deuteronomy 28 — Blessings and Curses →

What Does Deuteronomy 28:29 Mean?

Deuteronomy 28:29 is a verse from the Book of Deuteronomy, part of the Old Testament. It appears in Deuteronomy chapter 28. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free