Deuteronomy 28:57 — Bible Verse (KJV)
“And toward her young one that cometh out from between her feet, and toward her children which she shall bear: for she shall eat them for want of all things secretly in the siege and straitness, wherewith thine enemy shall distress thee in thy gates.”
Deuteronomy 28:57 — King James Version (KJV), 1611
Deuteronomy 28:57 in 6 Bible Translations
Read Deuteronomy 28:57 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Deuteronomy 28:57 WEB — World English Bible (2000)
“toward her young one who comes out from between her feet, and toward her children whom she bears; for she will eat them secretly for lack of all things in the siege and in the distress with which your enemy will distress you in your gates.”
Deuteronomy 28:57 — World English Bible
Deuteronomy 28:57 ASV — American Standard Version (1901)
“and toward her young one that cometh out from between her feet, and toward her children whom she shall bear; for she shall eat them for want of all things secretly, in the siege and in the distress wherewith thine enemy shall distress thee in thy gates.”
Deuteronomy 28:57 — American Standard Version
Deuteronomy 28:57 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and against her seed which cometh out from between her feet, even against her sons whom she doth bear, for she doth eat them for the lacking of all things in secret, in the siege and in the straitness with which thine enemy doth straiten thee within thy gates.”
Deuteronomy 28:57 — Young's Literal Translation
Deuteronomy 28:57 DBY — Darby Translation (1890)
“because of her afterbirth which hath come out between her feet, and her children whom she shall bear; for she shall secretly eat them for want of everything in the siege and in the straitness wherewith thine enemy shall distress thee in thy gates.”
Deuteronomy 28:57 — Darby Translation
Deuteronomy 28:57 GEN — Geneva Bible (1599)
“And at her afterbirth (that shall come out from betweene her feete) and at her childre, which she shall beare: for when all things lacke, she shall eate them secretly, during the siege and straitnesse, wherewith thine enemie shall besiege thee in thy cities.”
Deuteronomy 28:57 — Geneva Bible
Deuteronomy 28:57 in Context — Deuteronomy 28
55 il ne donnera à aucun d’eux de la chair de ses enfants dont il fait sa nourriture, parce qu’il ne lui reste plus rien au milieu de l’angoisse et de la détresse où te réduira ton ennemi dans toutes tes portes.
56 La femme d’entre vous la plus délicate et la plus habituée à la mollesse, qui par mollesse et par délicatesse n’essayait pas de poser à terre la plante de son pied, aura un œil sans pitié pour le mari qui repose sur son sein, pour son fils et pour sa fille;
57 elle ne leur donnera rien de l’arrière-faix sorti d’entre ses pieds et des enfants qu’elle mettra au monde, car, manquant de tout, elle en fera secrètement sa nourriture au milieu de l’angoisse et de la détresse où te réduira ton ennemi dans tes portes.
58 Si tu n’observes pas et ne mets pas en pratique toutes les paroles de cette loi, écrites dans ce livre, si tu ne crains pas ce nom glorieux et redoutable de l’Éternel, ton Dieu,
59 l’Éternel te frappera miraculeusement, toi et ta postérité, par des plaies grandes et de longue durée, par des maladies graves et opiniâtres.
Read the full chapter: Deuteronomy 28 — Blessings and Curses →
What Does Deuteronomy 28:57 Mean?
Deuteronomy 28:57 is a verse from the Book of Deuteronomy, part of the Old Testament. It appears in Deuteronomy chapter 28. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free