Deuteronomy 28:66 — Bible Verse (KJV)

“And thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear day and night, and shalt have none assurance of thy life:”

Deuteronomy 28:66 — King James Version (KJV), 1611

Deuteronomy 28:66 in 6 Bible Translations

Read Deuteronomy 28:66 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Deuteronomy 28:66 WEB — World English Bible (2000)

“Your life will hang in doubt before you. You will be afraid night and day, and will have no assurance of your life.”

Deuteronomy 28:66 — World English Bible

Deuteronomy 28:66 ASV — American Standard Version (1901)

“and thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear night and day, and shalt have no assurance of thy life.”

Deuteronomy 28:66 — American Standard Version

Deuteronomy 28:66 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“and thy life hath been hanging in suspense before thee, and thou hast been afraid by night and by day, and dost not believe in thy life;”

Deuteronomy 28:66 — Young's Literal Translation

Deuteronomy 28:66 DBY — Darby Translation (1890)

“And thy life shall hang in suspense before thee; and thou shalt be in terror day and night and shalt be afraid of thy life.”

Deuteronomy 28:66 — Darby Translation

Deuteronomy 28:66 GEN — Geneva Bible (1599)

“And thy life shall hang before thee, and thou shalt feare both night and day, and shalt haue none assurance of thy life.”

Deuteronomy 28:66 — Geneva Bible

Deuteronomy 28:66 in Context — Deuteronomy 28

64 L’Éternel te dispersera parmi tous les peuples, d’une extrémité de la terre à l’autre; et là, tu serviras d’autres dieux que n’ont connus ni toi, ni tes pères, du bois et de la pierre.

65 Parmi ces nations, tu ne seras pas tranquille, et tu n’auras pas un lieu de repos pour la plante de tes pieds. L’Éternel rendra ton cœur agité, tes yeux languissants, ton âme souffrante.

66 Ta vie sera comme en suspens devant toi, tu trembleras la nuit et le jour, tu douteras de ton existence.

67 Dans l’effroi qui remplira ton cœur et en présence de ce que tes yeux verront, tu diras le matin: Puisse le soir être là! Et tu diras le soir: Puisse le matin être là!

68 Et l’Éternel te ramènera sur des navires en Égypte, et tu feras ce chemin dont je t’avais dit: Tu ne le reverras plus! Là, vous vous offrirez en vente à vos ennemis, comme esclaves et comme servantes; et il n’y aura personne pour vous acheter.

Read the full chapter: Deuteronomy 28 — Blessings and Curses →

What Does Deuteronomy 28:66 Mean?

Deuteronomy 28:66 is a verse from the Book of Deuteronomy, part of the Old Testament. It appears in Deuteronomy chapter 28. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free