Deuteronomy 30:18 — Bible Verse (KJV)
“I denounce unto you this day, that ye shall surely perish, and that ye shall not prolong your days upon the land, whither thou passest over Jordan to go to possess it.”
Deuteronomy 30:18 — King James Version (KJV), 1611
Deuteronomy 30:18 in 6 Bible Translations
Read Deuteronomy 30:18 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Deuteronomy 30:18 WEB — World English Bible (2000)
“I declare to you today that you will surely perish. You will not prolong your days in the land where you pass over the Jordan to go in to possess it.”
Deuteronomy 30:18 — World English Bible
Deuteronomy 30:18 ASV — American Standard Version (1901)
“I denounce unto you this day, that ye shall surely perish; ye shall not prolong your days in the land, whither thou passest over the Jordan to go in to possess it.”
Deuteronomy 30:18 — American Standard Version
Deuteronomy 30:18 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“I have declared to you this day, that ye do certainly perish, ye do not prolong days on the ground which thou art passing over the Jordan to go in thither to possess it.”
Deuteronomy 30:18 — Young's Literal Translation
Deuteronomy 30:18 DBY — Darby Translation (1890)
“I denounce unto you this day that ye shall surely perish; ye shall not prolong your days upon the land whereunto thou passest over the Jordan to possess it.”
Deuteronomy 30:18 — Darby Translation
Deuteronomy 30:18 GEN — Geneva Bible (1599)
“I pronounce vnto you this day, that ye shall surely perish, ye shall not prolong your dayes in the lande, whither thou passest ouer Iorden to possesse it.”
Deuteronomy 30:18 — Geneva Bible
Deuteronomy 30:18 in Context — Deuteronomy 30
16 Car je te prescris aujourd’hui d’aimer l’Éternel, ton Dieu, de marcher dans ses voies, et d’observer ses commandements, ses lois et ses ordonnances, afin que tu vives et que tu multiplies, et que l’Éternel, ton Dieu, te bénisse dans le pays dont tu vas entrer en possession.
17 Mais si ton cœur se détourne, si tu n’obéis point, et si tu te laisses entraîner à te prosterner devant d’autres dieux et à les servir,
18 je vous déclare aujourd’hui que vous périrez, que vous ne prolongerez point vos jours dans le pays dont vous allez entrer en possession, après avoir passé le Jourdain.
19 J’en prends aujourd’hui à témoin contre vous le ciel et la terre: j’ai mis devant toi la vie et la mort, la bénédiction et la malédiction. Choisis la vie, afin que tu vives, toi et ta postérité,
20 pour aimer l’Éternel, ton Dieu, pour obéir à sa voix, et pour t’attacher à lui: car de cela dépendent ta vie et la prolongation de tes jours, et c’est ainsi que tu pourras demeurer dans le pays que l’Éternel a juré de donner à tes pères, Abraham, Isaac et Jacob.
Read the full chapter: Deuteronomy 30 — The Choice of Life or Death →
What Does Deuteronomy 30:18 Mean?
Deuteronomy 30:18 is a verse from the Book of Deuteronomy, part of the Old Testament. It appears in Deuteronomy chapter 30. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free