Deuteronomy 33:27 — Bible Verse (KJV)
“The eternal God is thy refuge, and underneath are the everlasting arms: and he shall thrust out the enemy from before thee; and shall say, Destroy them.”
Deuteronomy 33:27 — King James Version (KJV), 1611
Deuteronomy 33:27 in 6 Bible Translations
Read Deuteronomy 33:27 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Deuteronomy 33:27 WEB — World English Bible (2000)
“The eternal God is your dwelling place. Underneath are the everlasting arms. He thrust out the enemy from before you, and said, ‘Destroy!’”
Deuteronomy 33:27 — World English Bible
Deuteronomy 33:27 ASV — American Standard Version (1901)
“The eternal God is thy dwelling-place, And underneath are the everlasting arms. And he thrust out the enemy from before thee, And said, Destroy.”
Deuteronomy 33:27 — American Standard Version
Deuteronomy 33:27 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“A habitation <FI>is<Fi> the eternal God, And beneath <FI>are<Fi> arms age-during. And He casteth out from thy presence the enemy, and saith, `Destroy!'”
Deuteronomy 33:27 — Young's Literal Translation
Deuteronomy 33:27 DBY — Darby Translation (1890)
“[Thy] refuge is the God of old, And underneath are the eternal arms; And he shall drive out the enemy from before thee, And shall say, Destroy [them]!”
Deuteronomy 33:27 — Darby Translation
Deuteronomy 33:27 GEN — Geneva Bible (1599)
“The eternall God is thy refuge, and vnder his armes thou art for euer: hee shall cast out the enemie before thee, and will say, Destroy them.”
Deuteronomy 33:27 — Geneva Bible
Deuteronomy 33:27 in Context — Deuteronomy 33
25 Que tes verrous soient de fer et d’airain, Et que ta vigueur dure autant que tes jours!
26 Nul n’est semblable au Dieu d’Israël, Il est porté sur les cieux pour venir à ton aide, Il est avec majesté porté sur les nuées.
27 Le Dieu d’éternité est un refuge, Et sous ses bras Éternels est une retraite. Devant toi il a chassé l’ennemi, Et il a dit: Extermine.
28 Israël est en sécurité dans sa demeure, La source de Jacob est à part Dans un pays de blé et de moût, Et son ciel distille la rosée.
29 Que tu es heureux, Israël! Qui est comme toi, Un peuple sauvé par l’Éternel, Le bouclier de ton secours Et l’épée de ta gloire? Tes ennemis feront défaut devant toi, Et tu fouleras leurs lieux élevés.
What Does Deuteronomy 33:27 Mean?
Deuteronomy 33:27 is a verse from the Book of Deuteronomy, part of the Old Testament. It appears in Deuteronomy chapter 33. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free