Ecclesiastes 11:5 — Bible Verse (KJV)
“As thou knowest not what is the way of the spirit, nor how the bones do grow in the womb of her that is with child: even so thou knowest not the works of God who maketh all.”
Ecclesiastes 11:5 — King James Version (KJV), 1611
Ecclesiastes 11:5 in 6 Bible Translations
Read Ecclesiastes 11:5 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Ecclesiastes 11:5 WEB — World English Bible (2000)
“As you don’t know what is the way of the wind, nor how the bones grow in the womb of her who is with child; even so you don’t know the work of God who does all.”
Ecclesiastes 11:5 — World English Bible
Ecclesiastes 11:5 ASV — American Standard Version (1901)
“As thou knowest not what is the way of the wind, nor how the bones do grow in the womb of her that is with child; even so thou knowest not the work of God who doeth all.”
Ecclesiastes 11:5 — American Standard Version
Ecclesiastes 11:5 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“As thou knowest not what <FI>is<Fi> the way of the spirit, How--bones in the womb of the full one, So thou knowest not the work of God who maketh the whole.”
Ecclesiastes 11:5 — Young's Literal Translation
Ecclesiastes 11:5 DBY — Darby Translation (1890)
“As thou knowest not what is the way of the spirit, how the bones [grow] in the womb of her that is with child, even so thou knowest not the work of God who maketh all.”
Ecclesiastes 11:5 — Darby Translation
Ecclesiastes 11:5 GEN — Geneva Bible (1599)
“As thou knowest not which is ye way of the spirit, nor how the bones doe growe in the wombe of her that is with child: so thou knowest not the worke of God that worketh all.”
Ecclesiastes 11:5 — Geneva Bible
Ecclesiastes 11:5 in Context — Ecclesiastes 11
3 Quand les nuages sont pleins de pluie, ils la répandent sur la terre; et si un arbre tombe, au midi ou au nord, il reste à la place où il est tombé.
4 Celui qui observe le vent ne sèmera point, et celui qui regarde les nuages ne moissonnera point.
5 Comme tu ne sais pas quel est le chemin du vent, ni comment se forment les os dans le ventre de la femme enceinte, tu ne connais pas non plus l’œuvre de Dieu qui fait tout.
6 Dès le matin sème ta semence, et le soir ne laisse pas reposer ta main; car tu ne sais point ce qui réussira, ceci ou cela, ou si l’un et l’autre sont également bons.
7 La lumière est douce, et il est agréable aux yeux de voir le soleil.
Read the full chapter: Ecclesiastes 11 — O the Depth of the Riches of God's Wisdom →
What Does Ecclesiastes 11:5 Mean?
Ecclesiastes 11:5 is a verse from the Book of Ecclesiastes, part of the Old Testament. It appears in Ecclesiastes chapter 11. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free