Ecclesiastes 12:2 — Bible Verse (KJV)

“While the sun, or the light, or the moon, or the stars, be not darkened, nor the clouds return after the rain:”

Ecclesiastes 12:2 — King James Version (KJV), 1611

Ecclesiastes 12:2 in 6 Bible Translations

Read Ecclesiastes 12:2 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Ecclesiastes 12:2 WEB — World English Bible (2000)

“Before the sun, the light, the moon, and the stars are darkened, and the clouds return after the rain;”

Ecclesiastes 12:2 — World English Bible

Ecclesiastes 12:2 ASV — American Standard Version (1901)

“before the sun, and the light, and the moon, and the stars, are darkened, and the clouds return after the rain;”

Ecclesiastes 12:2 — American Standard Version

Ecclesiastes 12:2 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“While that the sun is not darkened, and the light, And the moon, and the stars, And the thick clouds returned after the rain.”

Ecclesiastes 12:2 — Young's Literal Translation

Ecclesiastes 12:2 DBY — Darby Translation (1890)

“before the sun, and the light, and the moon, and the stars, be darkened, and the clouds return after the rain;”

Ecclesiastes 12:2 — Darby Translation

Ecclesiastes 12:2 GEN — Geneva Bible (1599)

“Whiles the sunne is not darke, nor ye light, nor the moone, nor the starres, nor the cloudes returne after the raine:”

Ecclesiastes 12:2 — Geneva Bible

Ecclesiastes 12:2 in Context — Ecclesiastes 12

1 Jeune homme, réjouis-toi dans ta jeunesse, livre ton cœur à la joie pendant les jours de ta jeunesse, marche dans les voies de ton cœur et selon les regards de tes yeux; mais sache que pour tout cela Dieu t’appellera en jugement.

2 Bannis de ton cœur le chagrin, et éloigne le mal de ton corps; car la jeunesse et l’aurore sont vanité.

3 Mais souviens-toi de ton créateur pendant les jours de ta jeunesse, avant que les jours mauvais arrivent et que les années s’approchent où tu diras: Je n’y prends point de plaisir;

4 avant que s’obscurcissent le soleil et la lumière, la lune et les étoiles, et que les nuages reviennent après la pluie,

Read the full chapter: Ecclesiastes 12 — Living Sacrifices — Present Your Bodies →

What Does Ecclesiastes 12:2 Mean?

Romans 12:2 — 'And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God' — is one of the most important verses on Christian identity and sanctification in the New Testament. The command has two sides: a negative (stop being conformed) and a positive (be transformed). 'Conformed' (Greek: syschematizesthe) describes being squeezed into a mold — the shape of the surrounding culture, its values, its fears, its definitions of success, beauty, and meaning. 'Transformed' (Greek: metamorphousthe — where we get 'metamorphosis') describes a deep, organic change from within. The agent of transformation is the renewing of the mind — not willpower, not mere behavior modification, but the complete renovation of how one thinks. This happens through the Word of God (Psalm 119:11), through prayer (Philippians 4:7), through the work of the Holy Spirit (2 Corinthians 3:18). The goal is the proven experience of God's will — 'that ye may prove' implies a testing, a discerning, a living out of what God's will actually is. Romans 12:2 is the foundation of the Christian life as described in chapters 12-15: the renewed mind that produces the transformed life.

Ecclesiastes 12:2 is from the Book of Ecclesiastes (Old Testament), chapter 12. Available translations: King James Version (1611), World English Bible (2000), American Standard Version (1901), Young's Literal Translation (1862), Darby Translation (1890), Geneva Bible (1599). Read Ecclesiastes 12 in full context →

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free