Ecclesiastes 2:16 — Bible Verse (KJV)

“For there is no remembrance of the wise more than of the fool for ever; seeing that which now is in the days to come shall all be forgotten. And how dieth the wise man? as the fool.”

Ecclesiastes 2:16 — King James Version (KJV), 1611

Ecclesiastes 2:16 in 6 Bible Translations

Read Ecclesiastes 2:16 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Ecclesiastes 2:16 WEB — World English Bible (2000)

“For of the wise man, even as of the fool, there is no memory forever, since in the days to come all will have been long forgotten. Indeed, the wise man must die just like the fool!”

Ecclesiastes 2:16 — World English Bible

Ecclesiastes 2:16 ASV — American Standard Version (1901)

“For of the wise man, even as of the fool, there is no remembrance for ever; seeing that in the days to come all will have been long forgotten. And how doth the wise man die even as the fool!”

Ecclesiastes 2:16 — American Standard Version

Ecclesiastes 2:16 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“That there is no remembrance to the wise--with the fool--to the age, for that which <FI>is<Fi> already, <FI>in<Fi> the days that are coming is all forgotten, and how dieth the wise? with the fool!”

Ecclesiastes 2:16 — Young's Literal Translation

Ecclesiastes 2:16 DBY — Darby Translation (1890)

“For there shall be no remembrance of the wise more than of the fool for ever; because everything is already forgotten in the days which come. And how dieth the wise even as the fool?”

Ecclesiastes 2:16 — Darby Translation

Ecclesiastes 2:16 GEN — Geneva Bible (1599)

“For there shalbe no remembrance of the wise, nor of the foole for euer: for that that now is, in the dayes to come shall all be forgotten. And howe dyeth the wise man, as doeth the foole?”

Ecclesiastes 2:16 — Geneva Bible

Ecclesiastes 2:16 in Context — Ecclesiastes 2

14 le sage a ses yeux à la tête, et l’insensé marche dans les ténèbres. Mais j’ai reconnu aussi qu’ils ont l’un et l’autre un même sort.

15 Et j’ai dit en mon cœur: J’aurai le même sort que l’insensé; pourquoi donc ai-je été plus sage? Et j’ai dit en mon cœur que c’est encore là une vanité.

16 Car la mémoire du sage n’est pas plus éternelle que celle de l’insensé, puisque déjà les jours qui suivent, tout est oublié. Eh quoi! Le sage meurt aussi bien que l’insensé!

17 Et j’ai haï la vie, car ce qui se fait sous le soleil m’a déplu, car tout est vanité et poursuite du vent.

18 J’ai haï tout le travail que j’ai fait sous le soleil, et dont je dois laisser la jouissance à l’homme qui me succédera.

Read the full chapter: Ecclesiastes 2 →

What Does Ecclesiastes 2:16 Mean?

Ecclesiastes 2:16 is a verse from the Book of Ecclesiastes, part of the Old Testament. It appears in Ecclesiastes chapter 2. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free