Ecclesiastes 2:21 — Bible Verse (KJV)
“For there is a man whose labour is in wisdom, and in knowledge, and in equity; yet to a man that hath not laboured therein shall he leave it for his portion. This also is vanity and a great evil.”
Ecclesiastes 2:21 — King James Version (KJV), 1611
Ecclesiastes 2:21 in 6 Bible Translations
Read Ecclesiastes 2:21 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Ecclesiastes 2:21 WEB — World English Bible (2000)
“For there is a man whose labor is with wisdom, with knowledge, and with skillfulness; yet he shall leave it for his portion to a man who has not labored for it. This also is vanity and a great evil.”
Ecclesiastes 2:21 — World English Bible
Ecclesiastes 2:21 ASV — American Standard Version (1901)
“For there is a man whose labor is with wisdom, and with knowledge, and with skilfulness; yet to a man that hath not labored therein shall he leave it for his portion. This also is vanity and a great evil.”
Ecclesiastes 2:21 — American Standard Version
Ecclesiastes 2:21 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“For there is a man whose labour <FI>is<Fi> in wisdom, and in knowledge, and in equity, and to a man who hath not laboured therein he giveth it--his portion! Even this <FI>is<Fi> vanity and a great evil.”
Ecclesiastes 2:21 — Young's Literal Translation
Ecclesiastes 2:21 DBY — Darby Translation (1890)
“For there is a man whose labour hath been with wisdom, and with knowledge, and with skill, and who leaveth it to a man that hath not laboured therein, to be his portion. This also is vanity and a great evil.”
Ecclesiastes 2:21 — Darby Translation
Ecclesiastes 2:21 GEN — Geneva Bible (1599)
“For there is a man whose trauaile is in wisdome, and in knowledge and in equitie: yet to a man that hath not trauailed herein, shall he giue his portion: this also is vanitie and a great griefe.”
Ecclesiastes 2:21 — Geneva Bible
Ecclesiastes 2:21 in Context — Ecclesiastes 2
19 Et qui sait s’il sera sage ou insensé? Cependant il sera maître de tout mon travail, de tout le fruit de ma sagesse sous le soleil. C’est encore là une vanité.
20 Et j’en suis venu à livrer mon cœur au désespoir, à cause de tout le travail que j’ai fait sous le soleil.
21 Car tel homme a travaillé avec sagesse et science et avec succès, et il laisse le produit de son travail à un homme qui ne s’en est point occupé. C’est encore là une vanité et un grand mal.
22 Que revient-il, en effet, à l’homme de tout son travail et de la préoccupation de son cœur, objet de ses fatigues sous le soleil?
23 Tous ses jours ne sont que douleur, et son partage n’est que chagrin; même la nuit son cœur ne repose pas. C’est encore là une vanité.
What Does Ecclesiastes 2:21 Mean?
Ecclesiastes 2:21 is a verse from the Book of Ecclesiastes, part of the Old Testament. It appears in Ecclesiastes chapter 2. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free