Ecclesiastes 2:22 — Bible Verse (KJV)
“For what hath man of all his labour, and of the vexation of his heart, wherein he hath laboured under the sun?”
Ecclesiastes 2:22 — King James Version (KJV), 1611
Ecclesiastes 2:22 in 6 Bible Translations
Read Ecclesiastes 2:22 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Ecclesiastes 2:22 WEB — World English Bible (2000)
“For what does a man have of all his labor and of the striving of his heart, in which he labors under the sun?”
Ecclesiastes 2:22 — World English Bible
Ecclesiastes 2:22 ASV — American Standard Version (1901)
“For what hath a man of all his labor, and of the striving of his heart, wherein he laboreth under the sun?”
Ecclesiastes 2:22 — American Standard Version
Ecclesiastes 2:22 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“For what hath been to a man by all his labour, and by the thought of his heart that he laboured at under the sun?”
Ecclesiastes 2:22 — Young's Literal Translation
Ecclesiastes 2:22 DBY — Darby Translation (1890)
“For what will man have of all his labour and of the striving of his heart, wherewith he hath wearied himself under the sun?”
Ecclesiastes 2:22 — Darby Translation
Ecclesiastes 2:22 GEN — Geneva Bible (1599)
“For what hath man of all his trauaile and griefe of his heart, wherein he hath trauailed vnder the sunne?”
Ecclesiastes 2:22 — Geneva Bible
Ecclesiastes 2:22 in Context — Ecclesiastes 2
20 Et j’en suis venu à livrer mon cœur au désespoir, à cause de tout le travail que j’ai fait sous le soleil.
21 Car tel homme a travaillé avec sagesse et science et avec succès, et il laisse le produit de son travail à un homme qui ne s’en est point occupé. C’est encore là une vanité et un grand mal.
22 Que revient-il, en effet, à l’homme de tout son travail et de la préoccupation de son cœur, objet de ses fatigues sous le soleil?
23 Tous ses jours ne sont que douleur, et son partage n’est que chagrin; même la nuit son cœur ne repose pas. C’est encore là une vanité.
24 Il n’y a de bonheur pour l’homme qu’à manger et à boire, et à faire jouir son âme du bien-être, au milieu de son travail; mais j’ai vu que cela aussi vient de la main de Dieu.
What Does Ecclesiastes 2:22 Mean?
Ecclesiastes 2:22 is a verse from the Book of Ecclesiastes, part of the Old Testament. It appears in Ecclesiastes chapter 2. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free