Ecclesiastes 2:9 — Bible Verse (KJV)
“So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me.”
Ecclesiastes 2:9 — King James Version (KJV), 1611
Ecclesiastes 2:9 in 6 Bible Translations
Read Ecclesiastes 2:9 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Ecclesiastes 2:9 WEB — World English Bible (2000)
“So I was great, and increased more than all who were before me in Jerusalem. My wisdom also remained with me.”
Ecclesiastes 2:9 — World English Bible
Ecclesiastes 2:9 ASV — American Standard Version (1901)
“So I was great, and increased more than all that were before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me.”
Ecclesiastes 2:9 — American Standard Version
Ecclesiastes 2:9 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And I became great, and increased above every one who had been before me in Jerusalem; also, my wisdom stood with me.”
Ecclesiastes 2:9 — Young's Literal Translation
Ecclesiastes 2:9 DBY — Darby Translation (1890)
“And I became great, and increased more than all that had been before me in Jerusalem: also my wisdom remained with me.”
Ecclesiastes 2:9 — Darby Translation
Ecclesiastes 2:9 GEN — Geneva Bible (1599)
“And I was great, and increased aboue all that were before me in Ierusalem: also my wisedome remained with me.”
Ecclesiastes 2:9 — Geneva Bible
Ecclesiastes 2:9 in Context — Ecclesiastes 2
7 J’achetai des serviteurs et des servantes, et j’eus leurs enfants nés dans la maison; je possédai des troupeaux de bœufs et de brebis, plus que tous ceux qui étaient avant moi dans Jérusalem.
8 Je m’amassai de l’argent et de l’or, et les richesses des rois et des provinces. Je me procurai des chanteurs et des chanteuses, et les délices des fils de l’homme, des femmes en grand nombre.
9 Je devins grand, plus grand que tous ceux qui étaient avant moi dans Jérusalem. Et même ma sagesse demeura avec moi.
10 Tout ce que mes yeux avaient désiré, je ne les en ai point privés; je n’ai refusé à mon cœur aucune joie; car mon cœur prenait plaisir à tout mon travail, et c’est la part qui m’en est revenue.
11 Puis, j’ai considéré tous les ouvrages que mes mains avaient faits, et la peine que j’avais prise à les exécuter; et voici, tout est vanité et poursuite du vent, et il n’y a aucun avantage à tirer de ce qu’on fait sous le soleil.
What Does Ecclesiastes 2:9 Mean?
Ecclesiastes 2:9 is a verse from the Book of Ecclesiastes, part of the Old Testament. It appears in Ecclesiastes chapter 2. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free