Ecclesiastes 3:14 — Bible Verse (KJV)
“I know that, whatsoever God doeth, it shall be for ever: nothing can be put to it, nor any thing taken from it: and God doeth it, that men should fear before him.”
Ecclesiastes 3:14 — King James Version (KJV), 1611
Ecclesiastes 3:14 in 6 Bible Translations
Read Ecclesiastes 3:14 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Ecclesiastes 3:14 WEB — World English Bible (2000)
“I know that whatever God does, it shall be forever. Nothing can be added to it, nor anything taken from it; and God has done it, that men should fear before him.”
Ecclesiastes 3:14 — World English Bible
Ecclesiastes 3:14 ASV — American Standard Version (1901)
“I know that, whatsoever God doeth, it shall be for ever: nothing can be put to it, nor anything taken from it; and God hath done it, that men should fear before him.”
Ecclesiastes 3:14 — American Standard Version
Ecclesiastes 3:14 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“I have known that all that God doth is to the age, to it nothing is to be added, and from it nothing is to be withdrawn; and God hath wrought that they do fear before Him.”
Ecclesiastes 3:14 — Young's Literal Translation
Ecclesiastes 3:14 DBY — Darby Translation (1890)
“I know that whatever God doeth, it shall be for ever; there is nothing to be added to it, nor anything to be taken from it; and God doeth [it], that [men] should fear before him.”
Ecclesiastes 3:14 — Darby Translation
Ecclesiastes 3:14 GEN — Geneva Bible (1599)
“I knowe that whatsoeuer God shall doe, it shalbe for euer: to it can no man adde, and from it can none diminish: for God hath done it, that they should feare before him.”
Ecclesiastes 3:14 — Geneva Bible
Ecclesiastes 3:14 in Context — Ecclesiastes 3
12 J’ai reconnu qu’il n’y a de bonheur pour eux qu’à se réjouir et à se donner du bien-être pendant leur vie;
13 mais que, si un homme mange et boit et jouit du bien-être au milieu de tout son travail, c’est là un don de Dieu.
14 J’ai reconnu que tout ce que Dieu fait durera toujours, qu’il n’y a rien à y ajouter et rien à en retrancher, et que Dieu agit ainsi afin qu’on le craigne.
15 Ce qui est a déjà été, et ce qui sera a déjà été, et Dieu ramène ce qui est passé.
16 J’ai encore vu sous le soleil qu’au lieu établi pour juger il y a de la méchanceté, et qu’au lieu établi pour la justice il y a de la méchanceté.
Read the full chapter: Ecclesiastes 3 — All Have Sinned and Fall Short of the Glory of God →
What Does Ecclesiastes 3:14 Mean?
Ecclesiastes 3:14 is a verse from the Book of Ecclesiastes, part of the Old Testament. It appears in Ecclesiastes chapter 3. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free