Esther 2:10 — Bible Verse (KJV)

“Esther had not shewed her people nor her kindred: for Mordecai had charged her that she should not shew it.”

Esther 2:10 — King James Version (KJV), 1611

Esther 2:10 in 6 Bible Translations

Read Esther 2:10 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Esther 2:10 WEB — World English Bible (2000)

“Esther had not made known her people nor her relatives, because Mordecai had instructed her that she should not make it known.”

Esther 2:10 — World English Bible

Esther 2:10 ASV — American Standard Version (1901)

“Esther had not made known her people nor her kindred; for Mordecai had charged her that she should not make it known.”

Esther 2:10 — American Standard Version

Esther 2:10 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“Esther hath not declared her people, and her kindred, for Mordecai hath laid a charge on her that she doth not declare <FI>it<Fi> ;”

Esther 2:10 — Young's Literal Translation

Esther 2:10 DBY — Darby Translation (1890)

“Esther had not made known her people nor her birth; for Mordecai had charged her that she should not make it known.”

Esther 2:10 — Darby Translation

Esther 2:10 GEN — Geneva Bible (1599)

“But Ester shewed not her people and her kinred: for Mordecai had charged her, that shee should not tell it.”

Esther 2:10 — Geneva Bible

Esther 2:10 in Context — Esther 2

8 Lorsqu’on eut publié l’ordre du roi et son édit, et qu’un grand nombre de jeunes filles furent rassemblées à Suse, la capitale, sous la surveillance d’Hégaï, Esther fut aussi prise et conduite dans la maison du roi, sous la surveillance d’Hégaï, gardien des femmes.

9 La jeune fille lui plut, et trouva grâce devant lui; il s’empressa de lui fournir les choses nécessaires pour sa toilette et pour sa subsistance, lui donna sept jeunes filles choisies dans la maison du roi, et la plaça avec ses jeunes filles dans le meilleur appartement de la maison des femmes.

10 Esther ne fit connaître ni son peuple ni sa naissance, car Mardochée lui avait défendu d’en parler.

11 Et chaque jour Mardochée allait et venait devant la cour de la maison des femmes, pour savoir comment se portait Esther et comment on la traitait.

12 Chaque jeune fille allait à son tour vers le roi Assuérus, après avoir employé douze mois à s’acquitter de ce qui était prescrit aux femmes; pendant ce temps, elles prenaient soin de leur toilette, six mois avec de l’huile de myrrhe, et six mois avec des aromates et des parfums en usage parmi les femmes.

Read the full chapter: Esther 2 →

What Does Esther 2:10 Mean?

Esther 2:10 is a verse from the Book of Esther, part of the Old Testament. It appears in Esther chapter 2. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free