Esther 2:19 — Bible Verse (KJV)

“And when the virgins were gathered together the second time, then Mordecai sat in the king’s gate.”

Esther 2:19 — King James Version (KJV), 1611

Esther 2:19 in 6 Bible Translations

Read Esther 2:19 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Esther 2:19 WEB — World English Bible (2000)

“When the virgins were gathered together the second time, Mordecai was sitting in the king’s gate.”

Esther 2:19 — World English Bible

Esther 2:19 ASV — American Standard Version (1901)

“And when the virgins were gathered together the second time, then Mordecai was sitting in the king’s gate.”

Esther 2:19 — American Standard Version

Esther 2:19 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And in the virgins being gathered a second time, then Mordecai is sitting in the gate of the king;”

Esther 2:19 — Young's Literal Translation

Esther 2:19 DBY — Darby Translation (1890)

“And when the virgins were gathered together the second time, Mordecai sat in the king's gate.”

Esther 2:19 — Darby Translation

Esther 2:19 GEN — Geneva Bible (1599)

“And whe the virgins were gathered ye second time, then Mordecai sate in the Kings gate.”

Esther 2:19 — Geneva Bible

Esther 2:19 in Context — Esther 2

17 Le roi aima Esther plus que toutes les autres femmes, et elle obtint grâce et faveur devant lui plus que toutes les autres jeunes filles. Il mit la couronne royale sur sa tête, et la fit reine à la place de Vasthi.

18 Le roi donna un grand festin à tous ses princes et à ses serviteurs, un festin en l’honneur d’Esther; il accorda du repos aux provinces, et fit des présents avec une libéralité royale.

19 La seconde fois qu’on assembla les jeunes filles, Mardochée était assis à la porte du roi.

20 Esther n’avait fait connaître ni sa naissance ni son peuple, car Mardochée le lui avait défendu, et elle suivait les ordres de Mardochée aussi fidèlement qu’à l’époque où elle était sous sa tutelle.

21 Dans ce même temps, comme Mardochée était assis à la porte du roi, Bigthan et Théresch, deux eunuques du roi, gardes du seuil, cédèrent à un mouvement d’irritation et voulurent porter la main sur le roi Assuérus.

Read the full chapter: Esther 2 →

What Does Esther 2:19 Mean?

Esther 2:19 is a verse from the Book of Esther, part of the Old Testament. It appears in Esther chapter 2. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free