Esther 2:21 — Bible Verse (KJV)

“In those days, while Mordecai sat in the king’s gate, two of the king’s chamberlains, Bigthan and Teresh, of those which kept the door, were wroth, and sought to lay hand on the king Ahasuerus.”

Esther 2:21 — King James Version (KJV), 1611

Esther 2:21 in 6 Bible Translations

Read Esther 2:21 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Esther 2:21 WEB — World English Bible (2000)

“In those days, while Mordecai was sitting in the king’s gate, two of the king’s eunuchs, Bigthan and Teresh, who were doorkeepers, were angry, and sought to lay hands on the King Ahasuerus.”

Esther 2:21 — World English Bible

Esther 2:21 ASV — American Standard Version (1901)

“In those days, while Mordecai was sitting in the king’s gate, two of the king’s chamberlains, Bigthan and Teresh, of those that kept the threshold, were wroth, and sought to lay hands on the king Ahasuerus.”

Esther 2:21 — American Standard Version

Esther 2:21 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“In those days, when Mordecai is sitting in the gate of the king, hath Bigthan been wroth, and Teresh, (two of the eunuchs of the king, the keepers of the threshold,) and they seek to put forth a hand on king Ahasuerus,”

Esther 2:21 — Young's Literal Translation

Esther 2:21 DBY — Darby Translation (1890)

“In those days, while Mordecai sat in the king's gate, two of the king's chamberlains, Bigthan and Teresh, of those which kept the threshold, were wroth, and sought to lay hand on the king Ahasuerus.”

Esther 2:21 — Darby Translation

Esther 2:21 GEN — Geneva Bible (1599)

“In those dayes whe Mordecai sate in the Kings gate, two of the Kings eunuches, Bigthan and Teresh, which kept the doore, were wroth, and sought to lay hand on the King Ahashuerosh.”

Esther 2:21 — Geneva Bible

Esther 2:21 in Context — Esther 2

19 La seconde fois qu’on assembla les jeunes filles, Mardochée était assis à la porte du roi.

20 Esther n’avait fait connaître ni sa naissance ni son peuple, car Mardochée le lui avait défendu, et elle suivait les ordres de Mardochée aussi fidèlement qu’à l’époque où elle était sous sa tutelle.

21 Dans ce même temps, comme Mardochée était assis à la porte du roi, Bigthan et Théresch, deux eunuques du roi, gardes du seuil, cédèrent à un mouvement d’irritation et voulurent porter la main sur le roi Assuérus.

22 Mardochée eut connaissance de la chose et en informa la reine Esther, qui la redit au roi de la part de Mardochée.

23 Le fait ayant été vérifié et trouvé exact, les deux eunuques furent pendus à un bois. Et cela fut écrit dans le livre des Chroniques en présence du roi.

Read the full chapter: Esther 2 →

What Does Esther 2:21 Mean?

Esther 2:21 is a verse from the Book of Esther, part of the Old Testament. It appears in Esther chapter 2. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free