Esther 2:4 — Bible Verse (KJV)
“And let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.”
Esther 2:4 — King James Version (KJV), 1611
Esther 2:4 in 6 Bible Translations
Read Esther 2:4 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Esther 2:4 WEB — World English Bible (2000)
“and let the maiden who pleases the king be queen instead of Vashti.” The thing pleased the king, and he did so.”
Esther 2:4 — World English Bible
Esther 2:4 ASV — American Standard Version (1901)
“and let the maiden that pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.”
Esther 2:4 — American Standard Version
Esther 2:4 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and the young woman who is good in the eyes of the king doth reign instead of Vashti;' and the thing is good in the eyes of the king, and he doth so.”
Esther 2:4 — Young's Literal Translation
Esther 2:4 DBY — Darby Translation (1890)
“And let the maiden that pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.”
Esther 2:4 — Darby Translation
Esther 2:4 GEN — Geneva Bible (1599)
“And the mayde that shall please the King, let her reigne in the steade of Vashti. And this pleased the King, and he did so.”
Esther 2:4 — Geneva Bible
Esther 2:4 in Context — Esther 2
2 Alors ceux qui servaient le roi dirent: Qu’on cherche pour le roi des jeunes filles, vierges et belles de figure;
3 que le roi établisse dans toutes les provinces de son royaume des commissaires chargés de rassembler toutes les jeunes filles, vierges et belles de figure, à Suse, la capitale, dans la maison des femmes, sous la surveillance d’Hégué, eunuque du roi et gardien des femmes, qui leur donnera les choses nécessaires pour leur toilette;
4 et que la jeune fille qui plaira au roi devienne reine à la place de Vasthi. Cet avis eut l’approbation du roi, et il fit ainsi.
5 Il y avait dans Suse, la capitale, un Juif nommé Mardochée, fils de Jaïr, fils de Schimeï, fils de Kis, homme de Benjamin,
6 qui avait été emmené de Jérusalem parmi les captifs déportés avec Jeconia, roi de Juda, par Nebucadnetsar, roi de Babylone.
What Does Esther 2:4 Mean?
Esther 2:4 is a verse from the Book of Esther, part of the Old Testament. It appears in Esther chapter 2. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free