Esther 3:4 — Bible Verse (KJV)

“Now it came to pass, when they spake daily unto him, and he hearkened not unto them, that they told Haman, to see whether Mordecai’s matters would stand: for he had told them that he was a Jew.”

Esther 3:4 — King James Version (KJV), 1611

Esther 3:4 in 6 Bible Translations

Read Esther 3:4 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Esther 3:4 WEB — World English Bible (2000)

“Now it came to pass, when they spoke daily to him, and he didn’t listen to them, that they told Haman, to see whether Mordecai’s reason would stand; for he had told them that he was a Jew.”

Esther 3:4 — World English Bible

Esther 3:4 ASV — American Standard Version (1901)

“Now it came to pass, when they spake daily unto him, and he hearkened not unto them, that they told Haman, to see whether Mordecai’s matters would stand: for he had told them that he was a Jew.”

Esther 3:4 — American Standard Version

Esther 3:4 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And it cometh to pass, in their speaking unto him, day by day, and he hath not hearkened unto them, that they declare <FI>it<Fi> to Haman, to see whether the words of Mordecai do stand, for he hath declared to them that he <FI>is<Fi> a Jew.”

Esther 3:4 — Young's Literal Translation

Esther 3:4 DBY — Darby Translation (1890)

“And it came to pass as they spoke daily to him, and he hearkened not to them, that they informed Haman, to see whether Mordecai's matters would stand; for he had told them that he was a Jew.”

Esther 3:4 — Darby Translation

Esther 3:4 GEN — Geneva Bible (1599)

“And albeit they spake dayly vnto him, yet he would not heare them: therefore they tolde Haman, that they might see how Mordecais matters would stande: for he had tolde them, that he was a Iewe.”

Esther 3:4 — Geneva Bible

Esther 3:4 in Context — Esther 3

2 Tous les serviteurs du roi, qui se tenaient à la porte du roi, fléchissaient le genou et se prosternaient devant Haman, car tel était l’ordre du roi à son égard. Mais Mardochée ne fléchissait point le genou et ne se prosternait point.

3 Et les serviteurs du roi, qui se tenaient à la porte du roi, dirent à Mardochée: Pourquoi transgresses-tu l’ordre du roi?

4 Comme ils le lui répétaient chaque jour et qu’il ne les écoutait pas, ils en firent rapport à Haman, pour voir si Mardochée persisterait dans sa résolution; car il leur avait dit qu’il était Juif.

5 Et Haman vit que Mardochée ne fléchissait point le genou et ne se prosternait point devant lui. Il fut rempli de fureur;

6 mais il dédaigna de porter la main sur Mardochée seul, car on lui avait dit de quel peuple était Mardochée, et il voulut détruire le peuple de Mardochée, tous les Juifs qui se trouvaient dans tout le royaume d’Assuérus.

Read the full chapter: Esther 3 →

What Does Esther 3:4 Mean?

Esther 3:4 is a verse from the Book of Esther, part of the Old Testament. It appears in Esther chapter 3. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free