Esther 3:7 — Bible Verse (KJV)
“In the first month, that is, the month Nisan, in the twelfth year of king Ahasuerus, they cast Pur, that is, the lot, before Haman from day to day, and from month to month, to the twelfth month, that is, the month Adar.”
Esther 3:7 — King James Version (KJV), 1611
Esther 3:7 in 6 Bible Translations
Read Esther 3:7 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Esther 3:7 WEB — World English Bible (2000)
“In the first month, which is the month Nisan, in the twelfth year of King Ahasuerus, they cast Pur, that is, the lot, before Haman from day to day, and from month to month, and chose the twelfth month, which is the month Adar.”
Esther 3:7 — World English Bible
Esther 3:7 ASV — American Standard Version (1901)
“In the first month, which is the month Nisan, in the twelfth year of king Ahasuerus, they cast Pur, that is, the lot, before Haman from day to day, and from month to month, to the twelfth month, which is the month Adar.”
Esther 3:7 — American Standard Version
Esther 3:7 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“In the first month--it <FI>is<Fi> the month of Nisan--in the twelfth year of the king Ahasuerus, hath one caused to fall Pur (that <FI>is<Fi> the lot) before Haman, from day to day, and from month to month, <FI>to<Fi> the twelfth, it <FI>is<Fi> the month of Adar.”
Esther 3:7 — Young's Literal Translation
Esther 3:7 DBY — Darby Translation (1890)
“In the first month, that is, the month Nisan, in the twelfth year of king Ahasuerus, they cast Pur, that is, the lot, before Haman for each day and for each month, to the twelfth [month], that is, the month Adar.”
Esther 3:7 — Darby Translation
Esther 3:7 GEN — Geneva Bible (1599)
“In the first moneth (that is the moneth Nisan) in the twelft yere of King Ahashuerosh, they cast Pur (that is a lot) before Haman, from day to day, and from moneth to moneth, vnto the twelft moneth, that is the moneth Adar.”
Esther 3:7 — Geneva Bible
Esther 3:7 in Context — Esther 3
5 Et Haman vit que Mardochée ne fléchissait point le genou et ne se prosternait point devant lui. Il fut rempli de fureur;
6 mais il dédaigna de porter la main sur Mardochée seul, car on lui avait dit de quel peuple était Mardochée, et il voulut détruire le peuple de Mardochée, tous les Juifs qui se trouvaient dans tout le royaume d’Assuérus.
7 Au premier mois, qui est le mois de Nisan, la douzième année du roi Assuérus, on jeta le pur, c’est-à-dire le sort, devant Haman, pour chaque jour et pour chaque mois, jusqu’au douzième mois, qui est le mois d’Adar.
8 Alors Haman dit au roi Assuérus: Il y a dans toutes les provinces de ton royaume un peuple dispersé et à part parmi les peuples, ayant des lois différentes de celles de tous les peuples et n’observant point les lois du roi. Il n’est pas dans l’intérêt du roi de le laisser en repos.
9 Si le roi le trouve bon, qu’on écrive l’ordre de les faire périr; et je pèserai dix mille talents d’argent entre les mains des fonctionnaires, pour qu’on les porte dans le trésor du roi.
What Does Esther 3:7 Mean?
Esther 3:7 is a verse from the Book of Esther, part of the Old Testament. It appears in Esther chapter 3. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free