Esther 3:8 — Bible Verse (KJV)

“And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of thy kingdom; and their laws are diverse from all people; neither keep they the king’s laws: therefore it is not for the king’s profit to suffer them.”

Esther 3:8 — King James Version (KJV), 1611

Esther 3:8 in 6 Bible Translations

Read Esther 3:8 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Esther 3:8 WEB — World English Bible (2000)

“Haman said to King Ahasuerus, “There is a certain people scattered abroad and dispersed among the peoples in all the provinces of your kingdom, and their laws are different from other people’s. They don’t keep the king’s laws. Therefore it is not for the king’s profit to allow them to remain.”

Esther 3:8 — World English Bible

Esther 3:8 ASV — American Standard Version (1901)

“And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the peoples in all the provinces of thy kingdom; and their laws are diverse from those of every people; neither keep they the king’s laws: therefore it is not for the king’s profit to suffer them.”

Esther 3:8 — American Standard Version

Esther 3:8 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And Haman saith to the king Ahasuerus, `There is one people scattered and separated among the peoples, in all provinces of thy kingdom, and their laws <FI>are<Fi> diverse from all people, and the laws of the king they are not doing, and for the king it is not profitable to suffer them;”

Esther 3:8 — Young's Literal Translation

Esther 3:8 DBY — Darby Translation (1890)

“And Haman said to king Ahasuerus, There is a people scattered abroad and dispersed among the peoples in all the provinces of thy kingdom; and their laws are diverse from [those of] every people, and they keep not the king's laws; and it is not for the king's profit to suffer them.”

Esther 3:8 — Darby Translation

Esther 3:8 GEN — Geneva Bible (1599)

“Then Haman said vnto King Ahashuerosh, There is a people scattered, and dispersed among the people in all the prouinces of thy kingdome, and their lawes are diuers from all people, and they doe not obserue the Kings lawes: therefore it is not the Kings profite to suffer them.”

Esther 3:8 — Geneva Bible

Esther 3:8 in Context — Esther 3

6 mais il dédaigna de porter la main sur Mardochée seul, car on lui avait dit de quel peuple était Mardochée, et il voulut détruire le peuple de Mardochée, tous les Juifs qui se trouvaient dans tout le royaume d’Assuérus.

7 Au premier mois, qui est le mois de Nisan, la douzième année du roi Assuérus, on jeta le pur, c’est-à-dire le sort, devant Haman, pour chaque jour et pour chaque mois, jusqu’au douzième mois, qui est le mois d’Adar.

8 Alors Haman dit au roi Assuérus: Il y a dans toutes les provinces de ton royaume un peuple dispersé et à part parmi les peuples, ayant des lois différentes de celles de tous les peuples et n’observant point les lois du roi. Il n’est pas dans l’intérêt du roi de le laisser en repos.

9 Si le roi le trouve bon, qu’on écrive l’ordre de les faire périr; et je pèserai dix mille talents d’argent entre les mains des fonctionnaires, pour qu’on les porte dans le trésor du roi.

10 Le roi ôta son anneau de la main, et le remit à Haman, fils d’Hammedatha, l’Agaguite, ennemi des Juifs.

Read the full chapter: Esther 3 →

What Does Esther 3:8 Mean?

Esther 3:8 is a verse from the Book of Esther, part of the Old Testament. It appears in Esther chapter 3. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free