Esther 4:1 — Bible Verse (KJV)
“When Mordecai perceived all that was done, Mordecai rent his clothes, and put on sackcloth with ashes, and went out into the midst of the city, and cried with a loud and a bitter cry;”
Esther 4:1 — King James Version (KJV), 1611
Esther 4:1 in 6 Bible Translations
Read Esther 4:1 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Esther 4:1 WEB — World English Bible (2000)
“Now when Mordecai found out all that was done, Mordecai tore his clothes and put on sackcloth with ashes, and went out into the middle of the city, and wailed loudly and bitterly.”
Esther 4:1 — World English Bible
Esther 4:1 ASV — American Standard Version (1901)
“Now when Mordecai knew all that was done, Mordecai rent his clothes, and put on sackcloth with ashes, and went out into the midst of the city, and cried with a loud and a bitter cry;”
Esther 4:1 — American Standard Version
Esther 4:1 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And Mordecai hath known all that hath been done, and Mordecai rendeth his garments, and putteth on sackcloth and ashes, and goeth forth into the midst of the city and crieth--a cry loud and bitter,”
Esther 4:1 — Young's Literal Translation
Esther 4:1 DBY — Darby Translation (1890)
“And when Mordecai knew all that was done, Mordecai rent his garments, and put on sackcloth with ashes, and went out into the midst of the city, and cried with a loud and bitter cry,”
Esther 4:1 — Darby Translation
Esther 4:1 GEN — Geneva Bible (1599)
“Now when Mordecai perceiued all that was done, Mordecai rent his clothes, and put on sackecloth and ashes, and went out into the middes of the citie, and cryed with a great crye, and a bitter.”
Esther 4:1 — Geneva Bible
Esther 4:1 in Context — Esther 4
1 Mardochée, ayant appris tout ce qui se passait, déchira ses vêtements, s’enveloppa d’un sac et se couvrit de cendre. Puis il alla au milieu de la ville en poussant avec force des cris amers,
2 et se rendit jusqu’à la porte du roi, dont l’entrée était interdite à toute personne revêtue d’un sac.
3 Dans chaque province, partout où arrivaient l’ordre du roi et son édit, il y eut une grande désolation parmi les Juifs; ils jeûnaient, pleuraient et se lamentaient, et beaucoup se couchaient sur le sac et la cendre.
Read the full chapter: Esther 4 — The Parable of the Sower →
What Does Esther 4:1 Mean?
Esther 4:1 is a verse from the Book of Esther, part of the Old Testament. It appears in Esther chapter 4. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free