Esther 4:3 — Bible Verse (KJV)

“And in every province, whithersoever the king’s commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.”

Esther 4:3 — King James Version (KJV), 1611

Esther 4:3 in 6 Bible Translations

Read Esther 4:3 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Esther 4:3 WEB — World English Bible (2000)

“In every province, wherever the king’s commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.”

Esther 4:3 — World English Bible

Esther 4:3 ASV — American Standard Version (1901)

“And in every province, whithersoever the king’s commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing; and many lay in sackcloth and ashes.”

Esther 4:3 — American Standard Version

Esther 4:3 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And in every province and province, the place where the word of the king, even his law, is coming, a great mourning have the Jews, and fasting, and weeping, and lamenting: sackcloth and ashes are spread for many.”

Esther 4:3 — Young's Literal Translation

Esther 4:3 DBY — Darby Translation (1890)

“And in every province, wherever the king's commandment and his decree came, there was great mourning among the Jews, and fasting, and weeping, and wailing: many lay in sackcloth and ashes.”

Esther 4:3 — Darby Translation

Esther 4:3 GEN — Geneva Bible (1599)

“And in euery prouince, and place, whither the Kings charge and his commission came, there was great sorowe among the Iewes, and fasting, and weeping and mourning, and many laye in sackecloth and in ashes.”

Esther 4:3 — Geneva Bible

Esther 4:3 in Context — Esther 4

1 Mardochée, ayant appris tout ce qui se passait, déchira ses vêtements, s’enveloppa d’un sac et se couvrit de cendre. Puis il alla au milieu de la ville en poussant avec force des cris amers,

2 et se rendit jusqu’à la porte du roi, dont l’entrée était interdite à toute personne revêtue d’un sac.

3 Dans chaque province, partout où arrivaient l’ordre du roi et son édit, il y eut une grande désolation parmi les Juifs; ils jeûnaient, pleuraient et se lamentaient, et beaucoup se couchaient sur le sac et la cendre.

4 Les servantes d’Esther et ses eunuques vinrent lui annoncer cela, et la reine fut très effrayée. Elle envoya des vêtements à Mardochée pour le couvrir et lui faire ôter son sac, mais il ne les accepta pas.

5 Alors Esther appela Hathac, l’un des eunuques que le roi avait placés auprès d’elle, et elle le chargea d’aller demander à Mardochée ce que c’était et d’où cela venait.

Read the full chapter: Esther 4 — The Parable of the Sower →

What Does Esther 4:3 Mean?

Esther 4:3 is a verse from the Book of Esther, part of the Old Testament. It appears in Esther chapter 4. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free