Esther 6:8 — Bible Verse (KJV)
“Let the royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and the crown royal which is set upon his head:”
Esther 6:8 — King James Version (KJV), 1611
Esther 6:8 in 6 Bible Translations
Read Esther 6:8 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Esther 6:8 WEB — World English Bible (2000)
“let royal clothing be brought which the king uses to wear, and the horse that the king rides on, and on the head of which a royal crown is set.”
Esther 6:8 — World English Bible
Esther 6:8 ASV — American Standard Version (1901)
“let royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and on the head of which a crown royal is set:”
Esther 6:8 — American Standard Version
Esther 6:8 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“let them bring in royal clothing that the king hath put on himself, and a horse on which the king hath ridden, and that the royal crown be put on his head,”
Esther 6:8 — Young's Literal Translation
Esther 6:8 DBY — Darby Translation (1890)
“let the royal apparel be brought with which the king arrays himself, and the horse that the king rides upon, and on the head of which the royal crown is set;”
Esther 6:8 — Darby Translation
Esther 6:8 GEN — Geneva Bible (1599)
“Let them bring for him royall apparell, which the King vseth to weare, and the horse that the King rideth vpon, and that the crowne royall may be set vpon his head.”
Esther 6:8 — Geneva Bible
Esther 6:8 in Context — Esther 6
6 Haman entra, et le roi lui dit: Que faut-il faire pour un homme que le roi veut honorer? Haman se dit en lui-même: Quel autre que moi le roi voudrait-il honorer?
7 Et Haman répondit au roi: Pour un homme que le roi veut honorer,
8 il faut prendre le vêtement royal dont le roi se couvre et le cheval que le roi monte et sur la tête duquel se pose une couronne royale,
9 remettre le vêtement et le cheval à l’un des principaux chefs du roi, puis revêtir l’homme que le roi veut honorer, le promener à cheval à travers la place de la ville, et crier devant lui: C’est ainsi que l’on fait à l’homme que le roi veut honorer!
10 Le roi dit à Haman: Prends tout de suite le vêtement et le cheval, comme tu l’as dit, et fais ainsi pour Mardochée, le Juif, qui est assis à la porte du roi; ne néglige rien de tout ce que tu as mentionné.
What Does Esther 6:8 Mean?
Esther 6:8 is a verse from the Book of Esther, part of the Old Testament. It appears in Esther chapter 6. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free