Esther 7:5 — Bible Verse (KJV)

“Then the king Ahasuerus answered and said unto Esther the queen, Who is he, and where is he, that durst presume in his heart to do so?”

Esther 7:5 — King James Version (KJV), 1611

Esther 7:5 in 6 Bible Translations

Read Esther 7:5 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Esther 7:5 WEB — World English Bible (2000)

“Then King Ahasuerus said to Esther the queen, “Who is he, and where is he who dared presume in his heart to do so?””

Esther 7:5 — World English Bible

Esther 7:5 ASV — American Standard Version (1901)

“Then spake the king Ahasuerus and said unto Esther the queen, Who is he, and where is he, that durst presume in his heart to do so?”

Esther 7:5 — American Standard Version

Esther 7:5 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And the king Ahasuerus saith, yea, he saith to Esther the queen, `Who <FI>is<Fi> he--this one? and where <FI>is<Fi> this one? --he whose heart hath filled him to do so?'”

Esther 7:5 — Young's Literal Translation

Esther 7:5 DBY — Darby Translation (1890)

“And king Ahasuerus spoke and said to Esther the queen, Who is he, and where is he that has filled his heart to do so?”

Esther 7:5 — Darby Translation

Esther 7:5 GEN — Geneva Bible (1599)

“Then King Ahashuerosh answered, and said vnto the Queene Ester, Who is he? and where is he that presumeth to doe thus?”

Esther 7:5 — Geneva Bible

Esther 7:5 in Context — Esther 7

3 La reine Esther répondit: Si j’ai trouvé grâce à tes yeux, ô roi, et si le roi le trouve bon, accorde-moi la vie, voilà ma demande, et sauve mon peuple, voilà mon désir!

4 Car nous sommes vendus, moi et mon peuple, pour être détruits, égorgés, anéantis. Encore si nous étions vendus pour devenir esclaves et servantes, je me tairais, mais l’ennemi ne saurait compenser le dommage fait au roi.

5 Le roi Assuérus prit la parole et dit à la reine Esther: Qui est-il et où est-il celui qui se propose d’agir ainsi?

6 Esther répondit: L’oppresseur, l’ennemi, c’est Haman, ce méchant-là! Haman fut saisi de terreur en présence du roi et de la reine.

7 Et le roi, dans sa colère, se leva et quitta le festin, pour aller dans le jardin du palais. Haman resta pour demander grâce de la vie à la reine Esther, car il voyait bien que sa perte était arrêtée dans l’esprit du roi.

Read the full chapter: Esther 7 →

What Does Esther 7:5 Mean?

Esther 7:5 is a verse from the Book of Esther, part of the Old Testament. It appears in Esther chapter 7. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free